NAZAR - Hallo Vergangenheit (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NAZAR - Hallo Vergangenheit (Instrumental)




[Strophe I - Nazar:]
[Строфа I - Назар:]
Hallo Vergangenheit, Ich weiß es tut dir weh
Привет, прошлое, я знаю, что тебе больно
Mich heute in den Zeitungen zu sehen und
Увидеть меня сегодня в газетах и
Dabei dachtest du, du begleitest meinen Weg
При этом ты думал, что сопровождаешь мой путь
Doch jetzt siehst du mich alleine oben stehen
Но теперь ты видишь, как я стою наверху один
Guck, ich wollte nicht dass du denkst ich hätte dich vergessen, schmiss Erinnerungen weg und hiermit rette ich die Letzten
Послушай, я не хотел, чтобы ты думал, что я забыл тебя, отбросил воспоминания, и этим я спасаю последние
Ich weiß, du hörtest eine Weile nichts mehr von mir und deshalb schreibe ich gerade diese Zeilen in den Song hier
Я знаю, что ты некоторое время ничего не слышал от меня, и поэтому я просто пишу эти строки в песне здесь
Denn, immernoch schwer ist es daran zu denken wie es war, am Anfang liefs noch gut, doch was am Ende so geschah
Потому что, все еще трудно думать о том, как это было, в начале все еще шло хорошо, но то, что произошло в конце
Nicht immernoch tief, mein innerer Krieg ist lange verloren und deshalb sing ich das Lied jetzt
Не все еще глубоко, моя внутренняя война давно проиграна, и поэтому я пою эту песню сейчас
[Refrain - Gary Howard:]
[Припев - Gary Howard:]
[Strophe II -Nazar:]
[Строфа II -Назар:]
Hallo Vergangenheit, ich weiß es ist nicht leicht
Привет, прошлое, я знаю, что это нелегко
Zu sehen, wie die Zeit hier grad verstreicht
Чтобы увидеть, как здесь проходит время
Ich bin von meinem halben Leben meilenweit entfernt
Я за много миль от своей половины жизни
Bin kein Träumer doch weiter auf der Reise zu den Sternen
Я не мечтатель, но продолжаю путешествие к звездам
Du hast immer gedacht, ich kann nicht ohne dich
Ты всегда думал, что я не могу без тебя
Doch wie du siehst bin ich schon weg, he, lange ohne dich
Но, как ты видишь, я уже ушел, эй, долго без тебя
Denn guck mal, alles was war, geschah aus einem Grund
Потому что, посмотрите, все, что было, произошло по какой-то причине
Denn ich kam, nicht mehr klar, auf deine Art und deinen Duft
Потому что я пришел, уже не ясно, по твоему виду и запаху
Denn du warst, wie ein Raum ohne Ausgang, ohne Licht
Потому что ты был как комната без выхода, без света
Und erst nach Jahren hab ich verstanden, dass der Traum daran zerbricht
И только спустя годы я понял, что мечта об этом разбилась
Guck jetzt, stehst du alleine vor dem Scherbenhaufen
Посмотри сейчас, ты стоишь один перед грудой осколков
Siehst mich von Weitem dort am Horizont in die Ferne laufen
Видишь, как я издалека бегу туда, на горизонте, вдаль
[Refrain - Gary Howard]
[Припев - Gary Howard]





Writer(s): Gerrit Wessendorf, Ardalan Afshar, Leon Tiephold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.