Paroles et traduction NAZAR - INTRO 1984
Meine
Augen
waren
geschlossen
für
'ne
lange
Zeit
Мои
глаза
были
закрыты
в
течение
долгого
времени
Wollte
vor
der
Wahrheit
flüchten,
aber
kam
nicht
weit
Хотел
убежать
от
правды,
но
не
зашел
далеко
So
viel
Frust
im
Herz
der
mich
in
den
Wahnsinn
treibt
Так
много
разочарования
в
сердце,
которое
сводит
меня
с
ума
Alles
holt
dich
ein,
Stimmen
der
Vergangenheit
Все
догоняет
вас,
голоса
прошлого
Ich
merkte,
dass
das
Leben
kein
Spiel
ist
und
Я
понял,
что
жизнь
- это
не
игра,
и
Ich
bete
um
Vergebung
für
vieles,
doch
Я
молю
о
прощении
за
многое,
но
Ich
verlor
zu
viele
Tränen
in
Kriegen
Я
потерял
слишком
много
слез
в
войнах,
Ja
und
nichts
gleicht
dem
Wert
von
meinem
seelischen
Frieden
Да
и
ничто
не
сравнится
с
ценностью
моего
душевного
покоя
Ich
bin
lange
nicht
zurückgekehrt
Я
долго
не
возвращался
Denn
am
meisten
war
mein
Glück
mir
Wert
Потому
что
больше
всего
мое
счастье
стоило
мне
Doch
ich
steige
aus
dem
Rauch
wieder
auf
Но
я
снова
поднимаюсь
из
дыма
Weil
ich
mich
uns
meinen
Traum
nicht
verkauf
Потому
что
я
не
продаю
нам
свою
мечту
Alles
hat
'ne
Kehrseite
У
всего
есть
обратная
сторона
Ich
bin
auch
bekannt
für
ein
paar
Bomben,
die
ich
verteilte
Я
также
известен
несколькими
бомбами,
которые
я
раздавал
Weil
es
oft
nicht
reichte
wenn
ich
Menschen
nur
mein
Herz
zeigte
Потому
что
часто
этого
было
недостаточно,
когда
я
просто
показывал
людям
свое
сердце
Geht
in
Deckung
weil
ich
euch
mein'
Schutz
nicht
mehr
gewährleiste
Идите
в
укрытие,
потому
что
я
больше
не
предоставляю
вам
свою
защиту
Ich
lade
meine
Glock
in
der
Booth
Я
загружаю
свой
Glock
в
будке
Wenn
ich
die
Augen
schließe
seh'
ich
meinen
Kopf
voller
Blut
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу,
что
моя
голова
полна
крови
Ich
tue
das
was
eine
Fotze
nicht
tut
Я
делаю
то,
чего
не
делает
пизда
Was
für
Schutzgeld?
Ich
zahle
nur
Gott
mein
Tribut
Какие
деньги
на
защиту?
Я
просто
плачу
Богу
свою
дань
So
viele
sind
gekommen
mit
falschen
Absichten
Так
много
людей
пришли
с
ложными
намерениями
Wegen
falschen
Freunden
musste
ich
im
Knast
sitzen
Из-за
фальшивых
друзей
мне
пришлось
сидеть
в
тюрьме
Meine
Mutter,
sie
besuchte
mich
in
Haft
Моя
мать,
она
навещала
меня
в
заключении
2008
ist
die
Wut
in
mir
entfacht
в
2008
году
во
мне
разгорелся
гнев
Ich
habe
geschworen
für
jede
Träne
von
ihr
Я
поклялся
за
каждую
ее
слезу,
Dass
diese
Piç-Kinder
alle
ihre
Zähne
verlier'n
Что
эти
дети
Пич
потеряют
все
свои
зубы.
Nach
meiner
Rache
fing
ich
an
mit
der
Musik
После
моей
мести
я
начал
с
музыки
Hab
mein'
Frieden
zwar
gefunden
doch
die
Narbe
in
mir
blieb
Я
нашел
свой
мир,
но
шрам
остался
во
мне
Ich
verbrachte
ein
paar
Jahre
im
Exil
Я
провел
несколько
лет
в
изгнании
Doch
bestieg
dann
meinen
Thron
denn
ja,
ich
hab'
ihn
mir
verdient
Но
тогда
взойди
на
мой
трон,
потому
что
да,
я
заслужил
его
Mein
Temperament
ist
wie
'ne
Stange
Dynamit
Мой
темперамент
подобен
динамиту
стержня
Doch
ich
zahl'
dafür
den
Preis,
dass
man
mein
Lachen
nicht
mehr
sieht
Но
я
плачу
цену
за
то,
что
вы
больше
не
видите
моего
смеха
Baba
ich
hoff',
dass
du
vom
Himmel
auf
mich
siehst
Баба
я
надеюсь,
что
ты
посмотришь
на
меня
с
небес
Falls
du's
nicht
weißt,
es
wurde
schlimmer
nach
dem
Krieg
Если
ты
не
знаешь,
после
войны
стало
хуже
Wir
sind
geflohen
und
haben
alles
verloren
Мы
сбежали
и
потеряли
все
Doch
ich
passe
auf
sie
auf,
das
hab'
ich
Mama
geschworen
Но
я
позабочусь
о
ней,
я
поклялась
маме
в
этом
Ich
war
seit
20
Jahren
nicht
an
deinem
Grab
Я
не
был
на
твоей
могиле
20
лет
Doch
glaube
mir,
dass
es
gewiss
nicht
an
mir
lag
Но
поверьте
мне,
что
это,
конечно,
было
не
из-за
меня
Denn
ich
kann
nicht
mehr
zurück
in
unser'
Vaterland
Потому
что
я
больше
не
могу
вернуться
в
наше'
Отечество
Doch
du
sollst
wissen,
dass
ich
immer
für
dich
gerade
stand
Но
ты
должен
знать,
что
я
всегда
стоял
за
тебя
прямо
сейчас
Bin
jetzt
erwachsen,
hab'
ne
Frau
doch
keine
Kinder
Я
теперь
взрослый,
у
меня
нет
жены,
но
у
меня
нет
детей
Sie
ist
wie
Mama
drum
vertrau'
ich
ihr
für
immer
Она
как
мама,
я
доверяю
ей
навсегда
Und
bis
heute
hängt
ein
Bild
in
meinem
Herz
И
по
сей
день
в
моем
сердце
висит
картина
Mein
Temperament
hast
du
mir
sicherlich
vererbt
Мой
темперамент
ты,
безусловно,
унаследовал
от
меня
Mir
zu
verzeihen,
hab'
ich
von
niemanden
gelernt
Прости
меня,
я
ничему
не
научился
Die
Straße
zog
mich
groß
ja,
und
vieles
lief
verkehrt
Дорога
привлекла
меня
к
себе,
да,
и
многое
пошло
не
так
Falls
du
mich
siehst
bitte
verzeih
mir
meine
Sünden
Если
ты
увидишь
меня,
пожалуйста,
прости
мне
мои
грехи
Warum
ich
sie
tat,
kann
ich
dir
leider
nicht
begründen
Почему
я
это
сделал,
я,
к
сожалению,
не
могу
объяснить
вам
Ich
ging
schon
immer
meinen
eigenen
Weg
Я
всегда
шел
своим
путем
Auch
wenn
er
dafür
sorgte
Mama
weinen
zu
sehen
Даже
если
он
позаботился
о
том,
чтобы
увидеть,
как
мама
плачет
An
so
vielen
Tagen
denk'
ich
an
dich
В
течение
стольких
дней
я
думаю
о
тебе
Falls
du
mich
siehst,
kannst
du
verstehen
warum
mein
Lächeln
verstrich?
Если
ты
увидишь
меня,
сможешь
ли
ты
понять,
почему
моя
улыбка
исчезла?
Ich
kämpfe
noch
bis
heute
in
der
Booth
Я
все
еще
сражаюсь
в
будке
по
сей
день
Denn
die
Vergangenheit
ertränkte
meine
Träume
in
Blut
Потому
что
прошлое
утопило
мои
мечты
в
крови
Ich
tat
so
manchen
Freunden
nicht
gut
Я
плохо
поступал
с
некоторыми
друзьями
Denn
in
mir
drinnen
Bruder,
schäumte
die
Wut
Потому
что
внутри
меня,
брат,
вспенилась
ярость
Mir
wurden
meine
Konsequenz
in
meinen
Genen
vererbt
Мне
унаследовали
мои
последствия
в
моих
генах
Doch
mit
den
Jahren
hab'
ich
aus
Fehlern
gelernt
Но
с
годами
я
научился
на
ошибках
In
diesem
Biz
verlaufen
Tränen
im
Nichts
В
этом
бизнесе
слезы
проходят
в
пустоте
Also
erwarte
keine
Gnade
wenn
du
gegen
mich
bist
Так
что
не
жди
пощады,
если
ты
против
меня
Seh'
nur
Dämonen
um
mich
'rum
Видишь
вокруг
меня
только
демонов.
Guck
meine
Gegend
zerbricht
Смотри,
как
мой
район
разбивается
Weil
der
Teufel
hier
schon
jedem
seine
Seele
zerriss
Потому
что
дьявол
уже
разорвал
здесь
каждому
свою
душу
Bin
aufgewachsen
hier
mit
Drogen
und
Gewalt
Я
вырос
здесь
с
наркотиками
и
насилием
Was
für
Liebe?
Denn
es
wachsen
keine
Rosen
am
Asphalt
Что
за
любовь?
Потому
что
на
асфальте
не
растут
розы
Mein
ganzes
Leben
war
ein
Kampf
in
mir
selbst
Вся
моя
жизнь
была
борьбой
внутри
меня
самого
Mama
sagte
immer:
Keiner
wird
dich
fangen
wenn
du
fällst
Мама
всегда
говорила:
никто
не
поймает
тебя,
если
ты
упадешь
Keiner
außer
mir
hört
die
Stimmen
in
mir
drinn'
Никто,
кроме
меня,
не
слышит
голосов
внутри
меня.
Also
behaupte
nicht
zu
wissen,
wer
ich
bin
Так
что
не
претендуйте
на
то,
чтобы
знать,
кто
я
такой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed Ali Ponten, Adam Sacipi, Ardalan Afshar, Paul-maria Becker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.