NAZAR - Mephisto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NAZAR - Mephisto




Mephisto
Mephisto
Ich will in Zukunft der Versuchung widerstehen doch der Teufel läuft mir häufig mit seinem Bluthund überm weg.
I want to resist temptation in the future, but the devil often crosses my path with his bloodhound.
Abfuck, ich hab mich letze Nacht Abgeschossen als hätt' ich mit dem Bastard einen Pakt abgeschlossen.
Damn, I shot myself up last night like I made a pact with the bastard.
Den Wodka zur wehr gesetzt, doch danach leer geext.
Used vodka as a defense, but then drained it all.
Es war einfach zu schmackhaft verlockend.
It was just too damn tempting.
Schenk den Champagner ein.
Pour the champagne.
Mein Kopf ist verdreht, denn Luzifer will heute Nacht mein Handlanger sein.
My head is spinning, because Lucifer wants to be my henchman tonight.
Ich will nicht das die Leute meinen Hass fürchten und fliehen doch der Teufel sagt ich soll nach Oben Abkürzungen nehmen,
I don't want people to fear and flee my hatred, but the devil tells me to take shortcuts to the top,
Wenn ich hier und da mal über ein paar Leichen steige.
Even if I have to step over a few corpses here and there.
Immer die gleiche Scheiße.
Always the same shit.
Ich komm nie auf seine Seite doch er sagt mir.
I never take his side, but he tells me.
Gib mir deine Hand.
Give me your hand.
Gib mir, Gib mir deine Hand.
Give me, give me your hand.
Gib mir deine Hand.
Give me your hand.
Gib mir, Gib mir deine Hand.
Give me, give me your hand.
Gib mir deine Hand.
Give me your hand.
Gib mir, Gib mir deine Hand.
Give me, give me your hand.
Gib mir deine Hand und ich beende diesen Kampf.
Give me your hand and I will end this fight.
Er will mir seine Hand reichen doch ich muss mich zusammen reißen.
He wants to reach out his hand to me, but I have to pull myself together.
Jetzt heißt es keine Angst zeigen.
Now it's time to show no fear.
In Kampf steigen und angreifen.
Enter the fight and attack.
Sein' Bann meiden.
Avoid his spell.
Ich kann fighten wenn's sein muss.
I can fight if I have to.
Mann bleiben wenn's sein muss.
Stay a man if I have to.
Diese Satans Jünger würden sogar Schwanz reiten wenn's sein muss.
These Satan's disciples would even ride dick if they had to.
Narkose, hier sind lauter Willenlose Leichen.
Anesthesia, there are only weak-willed corpses here.
Der Teufel lässt sie in die Pillen Dose greifen.
The devil makes them reach for the pillbox.
Ich bin der resistente Anti-Körper.
I am the resistant antibody.
Geh' Trainieren doch fresse ständig wie ein Junkie Burger.
I go to the gym but constantly eat like a junkie burger.
Er hat Lockmittel doch wenn ich meinen Kopf schüttel
He has bait, but when I shake my head,
Kenn' ich genug Block-Kids die gern an seinem Stoff schnüffeln.
I know enough block kids who would love to sniff his stuff.
An den Werktagen kann ich zwar nicht hören was er sagt, doch an Wochenenden wachsen meine Hörner wieder nach, wenn er sagt.
On weekdays I can't hear what he says, but on weekends my horns grow back when he says.
Gib mir deine Hand.
Give me your hand.
Gib mir, Gib mir deine Hand.
Give me, give me your hand.
Gib mir deine Hand.
Give me your hand.
Gib mir, Gib mir deine Hand.
Give me, give me your hand.
Gib mir deine Hand.
Give me your hand.
Gib mir, Gib mir deine Hand.
Give me, give me your hand.
Gib mir deine Hand und ich beende diesen Kampf.
Give me your hand and I will end this fight.
Wenn der Kontodrucker dir permanent Minus zeigt und du weißt, dass du für immer in der Siedlung bleibst.
When the ATM constantly shows you minus and you know you'll stay in the projects forever.
Andere leben das Casino Life schon Kino reif und du siehst das denen nicht mal eine Mio. reicht.
Others are already living the casino life like a movie and you see that even a million isn't enough for them.
Sie gierig werden und dich alle tierisch nerven und dir Klar wird auf diese Art willst du hier nicht sterben,
They get greedy and they all annoy you terribly and it becomes clear to you that you don't want to die this way,
Flüstert Mephisto: "Hier kann Gott dir nicht helfen".
Mephisto whispers: "God can't help you here".
Kann sein, doch ich kriege es Hoffentlich selbst hin.
Maybe, but I hope I can do it myself.
Gib mir deine Hand.
Give me your hand.
Gib mir, Gib mir deine Hand.
Give me, give me your hand.
Gib mir deine Hand.
Give me your hand.
Gib mir, Gib mir deine Hand.
Give me, give me your hand.
Gib mir deine Hand.
Give me your hand.
Gib mir, Gib mir deine Hand.
Give me, give me your hand.
Gib mir deine Hand und ich beende diesen Kampf.
Give me your hand and I will end this fight.





Writer(s): Ardalan Afshar, Ozan Yildirim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.