Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King
Nazarfakker!
Король
НазарФакер!
Wien's
Nummer
1 man
und
niemals
dein
Brother!
Номер
один
в
Вене,
детка,
и
никогда
не
твой
братан!
King
Nazarfakker!
King
Nazarfakker!
King
Nazarfakker!
Король
НазарФакер!
Король
НазарФакер!
Король
НазарФакер!
King
Nazarfakker!
Король
НазарФакер!
Red
nicht
von
stress
Junge,
Beef
ist
mein
Partner!
Не
говори
о
стрессе,
малышка,
биф
- мой
партнер!
Who
you
wanna
f*ck
with?!
С
кем
ты
хочешь
связаться?!
King
Nazarfakker!
Король
НазарФакер!
Ich
deine
Mutter,
du
deinen
Vater!
Я
твою
мать,
ты
своего
отца!
Mann
nennt
mich
"Nazarfakker"
hochexplosiv,
Меня
зовут
"НазарФакер",
я
взрывоопасен,
Bin
der
Grund
das
du
in
Wien
10
dein
Wohnrecht
verlierst!
Из-за
меня
ты
потеряешь
право
жить
в
Вене,
детка!
Guck!
Bei
mir
gibt
es
kein
geben
und
nehmen,
Смотри!
Со
мной
нет
никаких
"давать
и
брать",
Entweder
du
gibst
oder
ich
nehme
und
nehme!
Либо
ты
даешь,
либо
я
беру
и
беру!
Nimm
dein
Besitz
weg,
Забираю
твое
имущество,
Brech
dein
Genick!
(knack!)
Ломаю
твою
шею!
(хруст!)
Wem
willst
du
imponieren
mit
deinem
Six-Pack?!
Кем
ты
хочешь
быть,
красотка,
со
своим
прессом?!
Ich
kenne
meine
Gegend,
meine
Westentasche,
Я
знаю
свой
район,
как
свои
пять
пальцев,
Mach
ich
am
schnellsten
Bizz,
Быстро
делаю
бизнес,
Mach
ich
am
schnellsten
Pade(?)!
Быстро
делаю
деньги!
Das
ist
Streetfight,
Herzinfarkt!
hört!
Это
уличный
бой,
сердечный
приступ!
Слышишь?!
Wer
hätte
damals
gedacht
das
ich
jetzt
im
Takt
rapp!
oohhh!
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
читать
рэп
в
такт!
Ооо!
Sogar
der
Bordstein
erzittert
wenn
ich
antanz!
Даже
тротуар
дрожит,
когда
я
появляюсь!
Audi
S8
ist
in
der
Stadt
Pate!(?)
Audi
S8
- главный
в
городе!
Ich
kenne
jeden
hier
von
Kümmeltypen(?)!
Moruk!
Я
знаю
здесь
каждого,
от
мелких
сошек!
Морук!
Von
Ümit,
Ali,
Murat
bis
hin
zu
Hans
oder
Gustav!
От
Умита,
Али,
Мурата
до
Ганса
или
Густава!
Feuer
mein
Schuss
ab!
(ding
ding
ding)
Палю
из
пушки!
(динг-динг-динг)
Viele
meiner
Feinde
sind
seit
Heute
in
Schutzhaft!
Многие
мои
враги
теперь
под
защитой!
King
Nazarfakker!
Король
НазарФакер!
Wien's
Nummer
1 man
und
niemals
dein
Brother!
Номер
один
в
Вене,
детка,
и
никогда
не
твой
братан!
King
Nazarfakker!
King
Nazarfakker!
King
Nazarfakker!
Король
НазарФакер!
Король
НазарФакер!
Король
НазарФакер!
King
Nazarfakker!
Король
НазарФакер!
Red
nicht
von
stress
Junge,
Beef
ist
mein
Partner!
Не
говори
о
стрессе,
малышка,
биф
- мой
партнер!
Who
you
wanna
f*ck
with?!
С
кем
ты
хочешь
связаться?!
King
Nazarfakker!
Король
НазарФакер!
Ich
deine
Mutter,
du
deinen
Vater!
Я
твою
мать,
ты
своего
отца!
Man
nennt
mich
"Nazarfakker!"
Меня
зовут
"НазарФакер!"
Ich
Chef,
du
Nichts!
Я
босс,
ты
никто!
Schwarzkopf
Teil
1 ist
der
Film
jetzt
zum
Beat!(??)
"Черная
голова.
Часть
1"
- теперь
фильм
под
этот
бит!
Denn
ich
bin
Rapper,
der
Nazar!(??)
Потому
что
я
рэпер,
Назар!
Und
hab
ein
Werwolf
als
Partner!
И
у
меня
оборотень
в
напарниках!
Sogar
die
Stadtmauern
tragen
meinen
Namen
auf
der
Brust!
Даже
городские
стены
носят
мое
имя
на
груди!
Fahr
vorbei
mit
200,
die
anderen
warten
auf
den
Bus!
Проезжаю
мимо
на
скорости
200,
остальные
ждут
автобус!
Was
kann
ich
dafür
wenn
eure
Lieder
Berg-Ab
sacken!
Что
я
могу
поделать,
если
ваши
песни
скатываются
вниз!
Wenn
ich
weiter
wachse
muss
man
in
Wien
mehr
platz
machen!
Если
я
продолжу
расти,
в
Вене
нужно
будет
освободить
место!
Standart!
Fighter!
Krone
Zeitung
und
Böser
Mann!
Стандарт!
Боец!
Газета
"Кроне"
и
Злой
Человек!
Express!
Juice!
Bravo!
Backspin!
Größenwahn!
Экспресс!
Джус!
Браво!
Бэкспин!
Мания
величия!
Gurban-Ali
sagt:
"Das
ihr
alle
eh
scheise
eh
seid!
Arschlöch!"
Гурбан-Али
говорит:
"Вы
все
дерьмо!
Засранцы!"
Sogar
die
Krassesten
weiten
mein
Style!
Даже
самые
крутые
уважают
мой
стиль!
Euer???
ist
wie
der
Rauch
aus
dem
Auspuff
Ваш
[неразборчиво]
как
дым
из
выхлопной
трубы
Ich
hole
Luft!
Atme
Staub
aus
dem
Bauschutt!
Я
вдыхаю!
Пыль
из
строительного
мусора!
Jetzt
spul
zurück
letztes
Jahr
was
da
war!
Теперь
перемотай
назад,
к
прошлому
году,
что
там
было!
Nazarfakker,
KDH
Massaka!!
НазарФакер,
KDH
Massaka!!
King
Nazarfakker!
Король
НазарФакер!
Wien's
Nummer
1 man
und
niemals
dein
Brother!
Номер
один
в
Вене,
детка,
и
никогда
не
твой
братан!
King
Nazarfakker!
King
Nazarfakker!
King
Nazarfakker!
Король
НазарФакер!
Король
НазарФакер!
Король
НазарФакер!
King
Nazarfakker!
Король
НазарФакер!
Red
nicht
von
Stress
Junge,
Beef
ist
mein
Partner!
Не
говори
о
стрессе,
малышка,
биф
- мой
партнер!
Who
you
wanna
f*ck
with?!
С
кем
ты
хочешь
связаться?!
King
Nazarfakker!
Король
НазарФакер!
Ich
deine
Mutter,
du
deinen
Vater!
Я
твою
мать,
ты
своего
отца!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Abaz, Nazar
Album
Paradox
date de sortie
26-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.