Paroles et traduction NAZAR - Prototyp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fakker,
du
siehst
mich
im
matt
farbenen
Wagen
durch
die
Stadt
fahren
am
Abend.
Сучка,
ты
видишь,
как
я
еду
по
городу
вечером
в
матовом
тачке.
Mit
paar
typen
denen
man
ansieht,
dass
sie
Haftstrafen
absaßen.
С
парнями,
по
которым
видно,
что
они
мотали
срок.
Die
Schnapsnasen
am
Straßenrand
mit
Abgasen
beatmen
haben
nen
Dachschaden
obwohl
wir
gar
kein
Dach
haben
am
Wagen.
Эти
алкаши
на
обочине,
дышащие
выхлопными
газами,
поехали
крышей,
хотя
у
нас
в
тачке
даже
крыши
нет.
Frag
nach
Nazar
sie
wissen
das
ist
Parkgaragen
business,
hab
paar
Soldaten
mit
mir
die
dein
Wahlplakat
vernichten.
Спроси
про
Назара,
они
знают,
что
это
бизнес
подземных
парковок,
со
мной
солдаты,
которые
уничтожат
твой
предвыборный
плакат.
Sie
sind
nicht
Krankenversichert,
ihr
mishandelten
Stricher
kriecht
am
Boden
als
wäre
der
Raum
hier
Lichtschranken
gesichert.
Они
не
застрахованы,
вы,
избитые
сутенеры,
ползаете
по
полу,
как
будто
здесь
лазерная
сигнализация.
Das
Volk
sieht
nazar,
lad
den
Colt
wieder
nach,
ziele,
schieße
mit
releases,
hol
mir
gold
wie
Xatar.
Народ
видит
Назара,
перезаряжаю
кольт,
целюсь,
стреляю
релизами,
беру
золото,
как
Xatar.
Sie
kennen
mich
bei
der
Kripo,
wir
hängen
im
Casino,
du
bist
ne
fotze
wie
das
kind
von
quentin
tarantino.
Меня
знают
в
ментовке,
мы
тусуемся
в
казино,
ты
шлюха,
как
дитя
Квентина
Тарантино.
Die
Menschen
sind
am
Tiefpunkt,
die
Gangs
sind
in
der
Siedlung,
ein
Fakker
wie
ich
macht
in
der
Präsidentensuite
mit
Freaks
rum.
Люди
на
дне,
банды
в
районе,
а
такой
ублюдок,
как
я,
зависает
в
президентском
люксе
с
фриками.
Beaf
jungs,
ihr
seid
bald
in
der
Blutbache
zu
sehen
und
ruft
den
Doktor
als
wolltet
ihr
noch
ne
Zugabe
von
Dre.
Диссите
парней,
скоро
увидите
себя
в
луже
крови,
и
будете
звать
доктора,
как
будто
хотите
еще
один
куплет
от
Dre.
Der
Prototyp
und
deshalb
lieben
sie
Nazar-zar,
Прототип,
и
поэтому
они
любят
Назара-ра,
Ich
bleib
ein
Fakker
von
der
Wiege
bis
ins
Grab-Grab,
Я
останусь
ублюдком
от
колыбели
до
могилы-лы,
Das
Biz
läuft-läuft,
fickt
euch-euch,
die
Uhr
glänzt,
nichts
neues,
der
Markt
gefickt,
der
Staat
gefickt.
Бизнес
прет-прет,
пошли
вы-вы,
часы
блестят,
ничего
нового,
рынок
трахнул,
государство
трахнул.
Ab
jetzt
gelten
meine
Regeln
bitch
der
Staat
bin
ich.
Теперь
мои
правила,
сучка,
я
— государство.
Wenn
sie
mich
testen
wollen-testen
wollen-testen
wollen
werden
Köpfe
rollen-Köpfe
rollen-Köpfe
rollen.
Если
они
захотят
меня
проверить-проверить-проверить,
головы
полетят-полетят-полетят.
Fakker,
du
siehst
mich
im
matt
farbenen
Wagen
durch
die
Stadt
fahren
am
Abend.
Сучка,
ты
видишь,
как
я
еду
по
городу
вечером
в
матовом
тачке.
Mir
paar
chai-ers
denen
mann
ansieht,
dass
sie
spaß
haben
am
blasen
und
dann
asthmatisch
am
atmen
sind,
mein
Saft
haben
im
Magen.
Со
мной
чиксы,
которым
нравится
сосать,
а
потом
они
астматически
дышат,
мой
сок
у
них
в
желудке.
Ich
muss
Absahnen
und
mach
gerade
die
abartigen
Gagen.
Я
должен
срубить
бабла
и
сейчас
получаю
нехилые
гонорары.
Mein
Vaterstaat
will
schlichten
doch
auch
kasachstan
vernichten,
einen
Marterphfal
errichten
für
ein
paar
der
Salachristen.
Мое
отечество
хочет
уладить
все,
но
и
уничтожить
Казахстан,
построить
камеру
пыток
для
парочки
салафитов.
Ich
scheisse
auf
die
Presse,
schau
sie
reißen
ihre
fressen
auf
als
würden
diese
Wichser
gerade
in
Zahnartztpraxen
sitzten.
Мне
плевать
на
прессу,
смотри,
как
они
разевают
свои
пасти,
будто
эти
мудаки
сидят
в
стоматологических
креслах.
Ich
bin
nicht
da
um
zu
kichern,
bezigg
andere
Pisser
die
sich
lächerlich
machen
mit
ihre
Nicknamen
auf
Twitter.
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
хихикать,
занимаюсь
другими
мудаками,
которые
выставляют
себя
на
посмешище
со
своими
никнеймами
в
Твиттере.
Bin
kein
Hollywoodstar,
ich
bin
prollig
und
schlag
selbst
den
herzog
deiner
Stadt
als
wäre
ich
oliver
kahn.
Я
не
голливудская
звезда,
я
гопник
и
вырублю
даже
мэра
твоего
города,
как
будто
я
Оливер
Кан.
Nazar
war
Champion
in
den
Kinos,
ihc
änder
meinen
Stil
Bro,
sie
denken
echt
sie
kennen
jetzt
den
Enkel
"al
pacinos".
Назар
был
чемпионом
в
кинотеатрах,
я
меняю
свой
стиль,
бро,
они
реально
думают,
что
знают
внука
Аль
Пачино.
Du
danny
zu
devito
bist
ein
el-endiger
Zigo,
dich
sieht
man
nur
mit
Säcken
voll
mit
Pfennigen
in
Peepshows.
Ты,
Дэнни
Де
Вито,
жалкий
цыган,
тебя
можно
увидеть
только
с
мешками,
полными
мелочи,
в
пип-шоу.
Der
Prototyp
und
deshalb
lieben
sie
Nazar-zar,
Прототип,
и
поэтому
они
любят
Назара-ра,
Ich
bleib
ein
Fakker
von
der
Wiege
bis
ins
Grab-Grab,
Я
останусь
ублюдком
от
колыбели
до
могилы-лы,
Das
Biz
läuft-läuft,
fickt
euch-euch,
die
Uhr
glänzt,
nichts
neues,
der
Markt
gefickt,
der
Staat
gefickt.
Бизнес
прет-прет,
пошли
вы-вы,
часы
блестят,
ничего
нового,
рынок
трахнул,
государство
трахнул.
Ab
jetzt
gelten
meine
Regeln
bitch
der
Staat
bin
ich.
Теперь
мои
правила,
сучка,
я
— государство.
Wenn
sie
mich
testen
wollen-testen
wollen-testen
wollen
werden
Köpfe
rollen-Köpfe
rollen-Köpfe
rollen.
Если
они
захотят
меня
проверить-проверить-проверить,
головы
полетят-полетят-полетят.
(Dank
an
Saverox
für
den
Text)
(Спасибо
Saverox
за
текст)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ardalan Afshar, Ozan Yildirim
Album
Narkose
date de sortie
07-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.