Paroles et traduction NAZAR - Rapbeef
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapbeef
hat
nur
Unterhaltungswert
Rapbeef
имеет
значение
только
для
развлечения
Bis
man
die
fehlende
Liebe
auf
dem
Album
merkt
Пока
вы
не
заметите
отсутствие
любви
в
альбоме
Ich
will
Kunst
verschaffen,
keinen
künstlichen
Beef
Я
хочу
получить
искусство,
а
не
искусственную
говядину
Wo
ein
Feind
nach
der
Promo
alte
Bündnisse
schließt
Где
враг
заключает
старые
союзы
после
промо
Beef,
die
älteste
Zutat
wie
Maggi-Gewürz
Говядина,
самый
старый
ингредиент,
такой
как
приправа
Мэгги
Beste
Promo,
doch
ich
bin
zu
erwachsen
dafür
Лучшее
промо,
но
я
слишком
взрослый
для
этого
Denn
ich
hab
gelernt,
dass
dieser
Hass
zu
nichts
führt
Потому
что
я
узнал,
что
эта
ненависть
ни
к
чему
не
приводит
Doch
wer
mich
reizt,
zahlt
die
Praxisgebühr
Но
тот,
кто
меня
раздражает,
платит
плату
за
практику
Denn
ich
bin
nicht
aus
dem
Krieg
geflohen
Потому
что
я
не
бежал
с
войны
Um
dann
irgendwelchen
MC's
auf
Beats
zu
drohen
Чтобы
затем
угрожать
любому
MC
на
ударах
Wohlstandsbeef
in
der
Industrienation
Процветание
в
развитой
стране
Die
gleichen
Mechanismen
die
sich
wiederholen
Те
же
механизмы,
которые
повторяются
Denn
es
geht
nur
noch
darum,
wer
hat
Stress
mit
wem
Потому
что
все
дело
в
том,
кто
испытывает
стресс
с
кем
Ich
hab
kein
Stress
mit
Jedem,
nur
mit
dem
Rechtssystem
У
меня
нет
стресса
ни
с
кем,
только
с
правовой
системой
Zunächst
lieben
sie
dich,
danach
hassen
sie
dich
Сначала
они
любят
тебя,
а
потом
ненавидят
тебя
Der
beste
Rapper
ist
der,
der
die
größten
Waffen
besitzt
Лучший
рэпер
- это
тот,
кто
владеет
самым
большим
оружием
Wenn
es
Stress
gibt,
komm
mir
nicht
mit
Beef
an
du
Clown
Если
есть
стресс,
не
подходи
ко
мне
с
говядиной
ты
клоун
Denn
ich
will
keine
Kinder
auf
dem
Spielplatz
verhauen
Потому
что
я
не
хочу
трахать
детей
на
детской
площадке
Sie
wollen
mit
allen
Mitteln
deine
Ziele
verbauen
Они
хотят
любыми
средствами
установить
ваши
цели
Denn
geht
es
um
Ruhm,
kannst
du
niemandem
trauen
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
славы,
ты
никому
не
можешь
доверять
Rapbeef
zieht
hier
die
Massen
an
Rapbeef
привлекает
сюда
толпы
Damit
jeder
von
den
Pennern
bisschen
gaffen
kann
Чтобы
каждый
из
пеннеров
мог
немного
зазеваться
Doch
ich
mache
nicht
mit
bei
dem
Affentanz
Но
я
не
участвую
в
танце
обезьян
Also
sperrt
euren
Hass
in
den
Waffenschrank
Так
что
заприте
свою
ненависть
в
оружейном
шкафу
Kids
draußen
sehen
die
ganzen
Ausmaße
hier
Дети
снаружи
видят
все
размеры
здесь
Auch
der
grausamste
Beef
ist
Verkaufsstrategie
Кроме
того,
самая
жестокая
говядина
- это
стратегия
продаж
Guck
ich
will
mich
nicht
kindisch
mit
Gegnern
beefen
Смотри,
я
не
хочу
вести
себя
по-детски
с
противниками
Ich
wollt
rappen
um
zu
fliehen
von
den
Negativen
Я
хочу
рэп,
чтобы
убежать
от
негатива
Doch
auf
ein
Mal
werden
Banden
in
die
Sache
verstrickt
Но
в
один
прекрасный
момент
в
дело
вмешиваются
банды
So
eine
ehrenlose
Herangehensweise
hatte
ich
nicht
Такого
бесчестного
подхода
у
меня
не
было
Bei
dem
Gossip
wird
es
Zeit,
dass
jemand
Tacheles
spricht
При
Gossip
пора,
что
кто-то
говорит
Tacheles
Meine
Gegner
sind
Rechte,
ich
hab
Strache
gefickt
Мои
противники
правы,
я
трахнул
Страйка
Simple
Mathematik,
kleine
Minusmenschen
Простая
математика,
маленькие
минусы
людей
Die
bei
Beef
in
Mengen
in
die
Kinos
rennen
Которые
бегают
в
кинотеатры
в
количестве
говядины
Sich
ergötzen
am
Leid
von
den
Zweien
im
Ring
Наслаждаясь
страданиями
от
двоих
на
ринге
Dabei
verdrängen
wollen,
dass
sie
selber
Feiglinge
sind
При
этом
хотят
вытеснить,
чтобы
они
сами
были
трусами
All
diesen
Stress
ist
der
Beef
gar
nicht
Wert
Весь
этот
стресс
совсем
не
стоит
говядины
Die
Gegner
in
meinen
Songs
sind
imaginär
Противники
в
моих
песнях
мнимые
Ich
hab
kein
Problem
mit
niemandem
mehr
У
меня
больше
нет
проблем
ни
с
кем
Doch
wenn
ich
welchen
hätte,
würd'
ich
das
mit
Skimasken
kläre
Но
если
бы
у
меня
был
такой,
я
бы
прояснил
это
с
помощью
лыжных
масок
Wenn
es
Stress
gibt,
komm
mir
nicht
mit
Beef
an
du
Clown
Если
есть
стресс,
не
подходи
ко
мне
с
говядиной
ты
клоун
Denn
ich
will
keine
Kinder
auf
dem
Spielplatz
verhauen
Потому
что
я
не
хочу
трахать
детей
на
детской
площадке
Sie
wollen
mit
allen
Mitteln
deine
Ziele
verbauen
Они
хотят
любыми
средствами
установить
ваши
цели
Denn
geht
es
um
Ruhm,
kannst
du
niemandem
trauen
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
славы,
ты
никому
не
можешь
доверять
Rapbeef
zieht
hier
die
Massen
an
Rapbeef
привлекает
сюда
толпы
Damit
jeder
von
den
Pennern
bisschen
gaffen
kann
Чтобы
каждый
из
пеннеров
мог
немного
зазеваться
Doch
ich
mache
nicht
mit
bei
dem
Affentanz
Но
я
не
участвую
в
танце
обезьян
Also
sperrt
euren
Hass
in
den
Waffenschrank
Так
что
заприте
свою
ненависть
в
оружейном
шкафу
Ra-Ra-Rapbeef
zieht
hier
die
Massen
an
РА-РА-Rapbeef
привлекает
сюда
толпы
Da-Damit
jeder
von
den
Pennern
bisschen
gaffen
kann
Там-чтобы
каждый
из
пеннеров
мог
немного
зазеваться
Wenn
es
Stress
gibt,
komm
mir
nicht
mit
Beef
an
du
Clown
Если
есть
стресс,
не
подходи
ко
мне
с
говядиной
ты
клоун
Ihr
wollt
lustig
sein,
doch
seid
'ne
Mistkindgestalt
Вы
хотите
быть
смешными,
но
будьте
дерьмовым
ребенком
Ich
kann
nicht
lachen
über
euch,
ich
hab
den
Witz
nicht
geschnallt
Я
не
могу
смеяться
над
вами,
я
не
шутил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ardalan Afshar, Milli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.