Paroles et traduction NAZAR - Repeat
Und
es
geht
Fenster
auf
und
Kragen
hoch,
И
он
открывает
окна
и
поднимает
воротник,
Was
ist
denn
bei
euch
am
Samstagabend
los?
Что
у
вас
происходит
в
субботу
вечером?
Bei
uns
gibt's
meistens
Halli-Galli,
У
нас
в
основном
Халли-Галли,
Schellen
kurz
vor
Ladenschluss.
Komm
schon
kleine,
zeig
mir
deine
Beine,
worauf
wartest
du?
Звенят
незадолго
до
закрытия
магазина.
Давай,
малышка,
покажи
мне
свои
ноги,
чего
ты
ждешь?
Ich
alleine
möcht
dir
mal
was
zeigen
in
'nem
Schlafanzug.
Я
один
хочу
показать
тебе
кое-что
в
пижаме.
Ich
komm
aus
dem
Fahrtwinder-Beat
Clap,
Я
выхожу
из
подъезда-хлопают
в
ладоши,
Party
heisst
für
mich
ja-a
acht
fahrn
durch
Wien
West,
wie
jetzt
Вечеринка
для
меня
означает
да-восемь
поездок
по
Вене
на
запад,
как
сейчас
Wir
köpfen
paar
Flaschen
und
sind
wild.
Мы
опрокидываем
пару
бутылок
и
становимся
дикими.
Wir
fahrn
einfach
unsern
Film,
Мы
просто
управляем
нашим
фильмом,
Denn
wir
passen
nicht
ins
Bild
Потому
что
мы
не
вписываемся
в
картину
Und
das
ist
gut
so.
И
это
хорошо.
Ich
mach
Whisky-Action
für
mein'
Blutdruck,
Я
делаю
действие
виски
для
своего
кровяного
давления,
Überfakker-Rapskills
sichern
meine
Zukunft,
du
kuckst
irgendwie
so
komisch
und
verwirrt.
Ich
bin
der
Meinung
krumme
Dinger
lohnen
sich
nicht
wirklich.
Überfakker-рапс
убивает
обеспечить
мое
будущее,
du
kuckst
как-то
так
странно
и
растерянно.
Я
считаю,
что
кривые
вещи
на
самом
деле
не
стоят
того.
Doch
lass
uns
lieber
ein
bisschen
tanzen
für
die
Kamera,
für
die
ganzen
Papparrazi,
Bonzen
am
Ballermann.
Но
давай
лучше
потанцуем
немного
для
камеры,
для
всей
этой
папарацци,
бонз
на
балерине.
Und
genau
das
ist
das
Geheimnis
des
Erfolgs;
dass
der
Beat
nicht
mehr
das
tut,
was
er
eigentlich
soll.
Und
zwar:
И
это
именно
то,
в
чем
секрет
успеха;
что
бит
больше
не
делает
то,
что
должен
делать
на
самом
деле.
А
именно:
Ich
pack
den
Koffer
ohne
Ziel,
Я
упаковываю
чемодан
без
цели,
Gib
mir
den
Vodka
und
ich
flieg,
Дай
мне
водки,
и
я
полечу,
Ich
mach
mich
locker
und
geniess
die
Zeit
die
mir
bleibt
Я
расслабляюсь
и
наслаждаюсь
временем,
которое
мне
остается
Und
drück
nochmal
auf
Repeat,
И
нажмите
Repeat
еще
раз,
Ich
hab
kein
Bock
auf
dies,
ich
hab
kein
Bock
auf
das,
У
меня
нет
козла
на
это,
у
меня
нет
козла
на
это,
Ich
hab
kein
Bock
auf
Beef,
ich
hab
kein
Bock
auf
Hass,
У
меня
нет
козла
на
говядину,
у
меня
нет
козла
на
ненависть,
Lass
mich,
heute
Nacht
einfach
fliegn
bis
ich
lieg,
Позволь
мне,
сегодня
ночью,
просто
летать,
пока
я
не
лягу,
Einmal
zu
den
Sternen
und
dann
wieder
auf
die
Street,
Один
раз
к
звездам,
а
затем
снова
на
улицу,
Einmal
Vodka
Orange
für
die
Chayas
um
mich
rum,
Однажды
Водка
оранжевая
для
чаев
вокруг
меня,
Für
die
Naomis
und
die
Champions,
für
die
Heidis
und
die
Klum
Для
Наоми
и
чемпионов,
для
Хайдис
и
Клума
Für
die
Heilchen
Fraktion
Для
целительной
фракции
Mit
den
überknappen
Outfits,
Digga.
С
чрезмерно
скудными
нарядами,
Дигга.
Einmal
Clap
Clap
einen
Bauchtanz
zum
mitnehm,
Один
раз
хлоп,
хлоп,
танец
живота,
чтобы
взять
с
собой,
Und
wenn
du
mehr
von
mir
willst,
will
ich
auch
mal
den
Slip
sehn,
И
если
ты
хочешь
от
меня
большего,
я
тоже
хочу
посмотреть
трусы,
Bin
auffallend
witzig,
der
Traummann
im
Blitzlicht,
Я
поразительно
забавен,
человек
мечты
во
вспышке
света,
Bin
eigentlich
nicht
wählerisch,
doch
Ausnahmen
gibts
nicht.
Я
вообще-то
не
придирчив,
но
исключений
не
бывает.
Ausser
mit
70ig
da
nimm
ich
glaub
ich
jede.
Кроме
70-ти,
я
думаю,
что
беру
всех.
Ja,
ein
lautstarkes
"Fick
dich!"
für
jeden
der
Probleme
will.
Да,
громкое
"Пошел
ты!"
для
каждой
из
проблем
хочет.
Ich
bin
wieder
mal
on
Tour
und
gut
gelaunt,
wenn
du
Streit
suchst
treffen
wir
uns
hinten
und
gehn
raus
und
bis
dahin,
lass
ich
hier
den
Vodka
weiterfliessen,
für
paar
Oscarreife
Tiefen,
die
das
Rockstarlife
geniessen.
Я
снова
в
туре
и
в
хорошем
настроении,
если
вы
ищете
ссору,
мы
встретимся
сзади
и
выйдем,
а
до
тех
пор
я
продолжу
здесь
водку,
для
нескольких
зрелых
до
Оскара
глубин,
которые
наслаждаются
рок-звездной
жизнью.
Auch
die
Jungs
mit
den
ich
da
bin,
sind
mittlerweile
voll.
Даже
парней,
с
которыми
я
там,
сейчас
полно.
Und
auch
der
Beat
macht
nicht
mehr
das
was
er
eigentlich
soll.
И
даже
биение
уже
не
делает
того,
что
должно
быть
на
самом
деле.
Ich
pack
den
Koffer
ohne
Ziel,
Я
упаковываю
чемодан
без
цели,
Gib
mir
den
Vodka
und
ich
flieg,
Дай
мне
водки,
и
я
полечу,
Ich
mach
mich
locker
und
geniess,
die
Zeit
die
mir
bleibt
und
drück
nochmal
auf
Repeat.
Я
расслабляюсь
и
наслаждаюсь
временем,
которое
у
меня
остается,
и
снова
нажимаю
Repeat.
Ich
hab
kein
Bock
auf
dies,
У
меня
нет
никакого
козла
на
это,
Ich
hab
kein
Bock
auf
das,
Я
не
хочу
на,
Ich
hab
kein
Bock
auf
Beef,
У
меня
нет
козла
на
говядине,
Ich
hab
kein
Bock
auf
Hass,
У
меня
нет
ненависти,
Lass
mich,
heute
Nacht
einfach
fliegn
bis
ich
lieg,
einmal
zu
den
Sternen
und
dann
wieder
auf
der
Street.
Позволь
мне,
сегодня
ночью,
просто
полететь,
пока
я
не
лягу,
один
раз
к
звездам,
а
затем
снова
на
улицу.
Einmal
zu
den
Sternen
und
dann
wieder
auf
der
Street.
Один
раз
к
звездам,
а
потом
снова
на
улицу.
(Dank
an
Adrian
Scheifele
für
den
Text)
(Спасибо
Адриану
Шайфеле
за
текст)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ardalan Afshar, Ozan Yildirim
Album
Narkose
date de sortie
07-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.