NAZAR - Streetfighter, Part 2 (remix) - traduction des paroles en russe

Streetfighter, Part 2 (remix) - NAZARtraduction en russe




Streetfighter, Part 2 (remix)
Уличный боец, часть 2 (ремикс)
Nenn mich den Streetfighter, den Perser den deine Kids feiern.
Называй меня уличным бойцом, персом, которого твои дети обожают.
Seit dem ich Rapp seh ich die Blocks von meinem Bezirk scheinen und ihr könnt nichts machen,
С тех пор, как я читаю рэп, я вижу, как сияют кварталы моего района, и ты ничего не можешь с этим поделать,
Nichts außer mich hassen! Euer scheiß interessiert höchstens meinen briefkasten.
Ничего, кроме как ненавидеть меня! Твоё дерьмо интересует разве что мой почтовый ящик.
Mein Bezirk war bis jetzt nur der Standort,
Мой район до сих пор был всего лишь местом,
Wo gedealt wurden Straßenfight, Kampfsport.
Где торговали уличными драками, боевыми искусствами.
Rap gab es nur weit weg von meinem Land doch,
Рэп был очень далёк от моей страны, но
Jetzt ist die Zeit reif mit mir kommt die Antwort.
Теперь время пришло, со мной приходит ответ.
Ich bin der Typ der mit ner Faust hier jede wand durch bricht.
Я тот парень, который одним ударом кулака пробьёт здесь любую стену.
Der am Mic niemals tötet,
Который никогда не убивает микрофоном,
Aber trotzdem alle andern fickt.
Но всё равно трахает всех остальных.
Guck, dieses (Glas) am Tisch steht für Favoriten,
Смотри, этот (стакан) на столе предназначен для фаворитов,
Seitdem ich rap hat nähmlich Favoriten was zu bieten.
Потому что с тех пор, как я читаю рэп, у фаворитов появилось, что предложить.
Ich bin so Street als wär mein Körper in Beton gegossen.
Я настолько уличный, будто моё тело залито бетоном.
Der Pate Wien kommt erzähl es deinen Wohngenossen.
Крёстный отец Вены идёт, расскажи об этом своим соседям.
Ich bleib am Boden den mein leben war nie ohne Sorgen.
Я остаюсь на земле, моя жизнь никогда не была безоблачной.
Frag die Straße, King Nazar wird seine Krone fordern.
Спроси улицу, Король Назар потребует свою корону.
Spür die Faust, ich hol aus, schlag zu.
Почувствуй кулак, я размахиваюсь, бью.
Lad die Glock, mein Finger liegt am Abzug. (Peng, Peng, Peng)
Заряжай Glock, мой палец на курке. (Бах, бах, бах)
Jetzt wird aufgewischt, (Peng, Peng) und die Karten werden neu gemischt.
Теперь всё сметается, (Бах, бах) и карты тасуются заново.
Guck, Guck, ich hol aus, schlag zu.
Смотри, смотри, я размахиваюсь, бью.
Lad die Glock, mein Finger liegt am Abzug.
Заряжай Glock, мой палец на курке.
Ich bin der Streetfighter, Feuer brennt in meinen Augen.
Я уличный боец, огонь горит в моих глазах.
Guck ich bin jetzt Offizielle, guck mir wollte keiner Glauben.
Смотри, я теперь официальный, смотри, никто мне не верил.
Es gab Zeiten die hart warn, in meinen 30 Quadratmetern, streit mit den Nachbarn.
Были времена тяжёлые, в моих 30 квадратных метрах, ссоры с соседями.
Brief vom Sozialamt, knien für ein bisschen Geld.
Письмо из собеса, стояние на коленях за жалкие гроши.
Ich hab gelernt das keiner dir was schenkt.
Я усвоил, что никто тебе ничего не подарит.
Wenn niemand dir was schenkt muss du los gehn und wegnehmen, Entweder kriminell oder im Dreck leben.
Если никто тебе ничего не даёт, ты должен идти и брать, либо преступником, либо жить в грязи.
Ich kenn ein Alltag von ner ganz anderen Seite,
Я знаю повседневную жизнь с совершенно другой стороны,
Du warst nie arm besser, du bastard bist leise.
Ты никогда не был бедным, так что лучше молчи, ублюдок.
Was willst du tun wenn der Streetfighter vor dir steht,
Что ты будешь делать, когда перед тобой встанет уличный боец,
Du am Boden liegst,
Ты лежишь на земле,
Dein Blut verlierst und dein Kopf sich dreht.
Теряешь кровь, и у тебя кружится голова.
Hättest du nachgedacht, jetzt ist es schon zu spät.
Если бы ты подумал, теперь уже слишком поздно.
Ich seh in deinen Auge wie der letzte Funke Hoffnung geht.
Я вижу в твоих глазах, как гаснет последняя искра надежды.
Bald ist mein Name, am Reumanplatz asphaltiert und dein ganzes Drecksteam will nicht glauben was passiert.
Скоро моё имя будет выбито на асфальте площади Рейманнплац, и вся твоя паршивая команда не поверит в то, что случилось.
Hör meine Einmarschmusik, nichts bleibt ohne folgen.
Слушай мою парадную музыку, ничто не проходит бесследно.
Frag die Straße, King Nazar will seine Krone fordern.
Спроси улицу, Король Назар потребует свою корону.
Spür die Faust, ich hol aus, schlag zu.
Почувствуй кулак, я размахиваюсь, бью.
Lad die Glock, mein Finger liegt am Abzug. (Peng, Peng, Peng)
Заряжай Glock, мой палец на курке. (Бах, бах, бах)
Jetzt wird aufgewischt, (Peng, Peng) und die Karten werden neu gemischt.
Теперь всё сметается, (Бах, бах) и карты тасуются заново.
Guck, Guck, ich hol aus, schlag zu.
Смотри, смотри, я размахиваюсь, бью.
Lad die Glock, mein Finger liegt am Abzug.
Заряжай Glock, мой палец на курке.
Ich bin der Streetfighter, Feuer brennt in meinen Augen.
Я уличный боец, огонь горит в моих глазах.
Guck ich bin jetzt Offizielle, guck mir wollte keiner Glauben.
Смотри, я теперь официальный, смотри, никто мне не верил.
Mir wollte keiner glauben,
Никто мне не верил,
Ich seh den Neid in euren feigen Augen und ihr seid still den ich bin beinah draußen.
Я вижу зависть в твоих трусливых глазах, и вы молчите, потому что я почти на свободе.
Ich guck auf euer Game und seh schon eure Zeit ablaufen.
Я смотрю на вашу игру и уже вижу, как ваше время истекает.
Bald mach ich Geld und kann mir ein Haus in der Heimat kaufen.
Скоро я заработаю денег и смогу купить себе дом на родине.
Es ist der Tag gekommen,
Настал тот день,
Ihr habt mich nicht wahr genommen und wolltet nicht glauben was ihr hört,
Вы не замечали меня и не хотели верить тому, что слышите,
Doch ich hab grad begonnen.
Но я только начал.
Jetzt bin ich über euch,
Теперь я над вами,
Wie ein schwarzer Schatten und krätzle Gold zwischen all den zerkratzten Platten.
Как чёрная тень, и выцарапываю золото между всеми исцарапанными пластинами.
Spür die Faust, ich hol aus, bombadier.
Почувствуй кулак, я размахиваюсь, бомблю.
Nenn mich Gumbmann keiner von euch kontart hier.
Зовите меня Гумбанн, никто из вас не сравнится.
Ich geb ein fick, wenn ihr stirbt hab ich kein mitleid.
Мне плевать, если вы умрёте, у меня нет жалости.
Und sollte ich gehn, schwör ich das jeden mitreiß.
И если я уйду, клянусь, что заберу всех с собой.
Wer will sich anlegen, Jungs werdet besser erwachsen.
Кто хочет сразиться, парни, вам лучше повзрослеть.
Meine Wohnung werde ich nie ohne Messer verlassen.
Я никогда не выйду из квартиры без ножа.
Die die mich gestern vergaßen, denkt besser schon an morgen.
Те, кто забыл меня вчера, лучше думайте об завтрашнем дне.
Denn King Nazar wird kommen und seine Krone fordern.
Ведь Король Назар придёт и потребует свою корону.





Writer(s): Chakuza, Dj Stickle, Nazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.