NAZAR - Tristesse (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NAZAR - Tristesse (Instrumental)




Tristesse (Instrumental)
Sadness (Instrumental)
[Strophe I - Nazar:]
[Verse I - Nazar:]
Hallo mein Engel, ich habe Blumen mitgebracht
Hello my angel, I brought flowers
Ein paar Rosen in vielen Farben so wie du sie magst
A few roses in many colors, just the way you like them
Hab sie nachts als ich gehen musste ruhig neben dein Bett gestellt
Placed them quietly by your bed at night when I had to leave
Es soll das erste sein was du siehst wenn der Wecker schellt
They should be the first thing you see when the alarm rings
Denn ich muss wieder mal ein paar Tage weg
Because I have to be away for a few days again
Hab ein paar Promo-Gigs das ist gut fürs Geschäft, verstehst du?
Got some promo gigs, it's good for business, you understand?
Wann genau ich wieder da bin kann ich dir nicht sagen
I can't tell you exactly when I'll be back
Ich kann nur sagen "ich vermiss dich" auch wenn es dir egal ist
I can only say "I miss you" even if you don't care
Es macht mich stolz dich zu kennen und zu wissen, dass
It makes me proud to know you and to know that
Alles um mich vergessen ist, wenn wir uns küssen
Everything around me is forgotten when we kiss
Ich mag es dich im Arm zu halten
I like holding you in my arms
Auszurasten wenn die andern pfeifen
To go crazy when the others whistle
Du hebst nicht ab was kann das heißen
You don't answer the phone, what does it mean
Willst du weg oder bleibst du bei mir
Do you want to leave or stay with me
Lieb die Art wie du sprichst lieb dein Schweiß auf der Stirn, mein Engel
Love the way you talk, love your sweat on your forehead, my angel
Lass uns durchhalten von heute an bis ewig
Let's hold on from today until forever
Auch wenn ich's tausend mal verschwiegen habe ich verstehe dich
Even if I've hidden it a thousand times, I understand you
[Refrain - Manuellsen:]
[Chorus - Manuellsen:]
So Traurig Girl ich sehe dich wieder ein Tag nicht lachen
So sad, girl, I see you not laughing again for a day
Und es raubt mir den letzten Nerv
And it's driving me crazy
So Traurig GIRL ich sehe dich wieder ein Tag nicht lachen
So sad, girl, I see you not laughing again for a day
Und es fällt mir fällt mir schwer
And it's hard for me, hard for me
[Strophe II - Nazar:]
[Verse II - Nazar:]
Und meine Liebe wird von Tag zu Tag stärker, mein Schatz ich vermiss dich so
And my love grows stronger every day, my dear, I miss you so
Ich würde doch gerne nach dir suchen wenn ich wüsste wo
I would love to look for you if I knew where
Hör mir zu wenn ich könnte würde ich dir so vieles sagen
Listen to me, if I could, I would tell you so much
Ich bin oft unterwegs du wartest bis ich wieder da bin
I'm often on the road, you wait until I'm back
Ja ich weiß es sehr zu schätzen
Yes, I really appreciate it
Und deine Tränen warten bis ich weg bin
And your tears wait until I'm gone
Ständig musst du Dinge hören die dich verletzen
You constantly have to hear things that hurt you
Doch du bist auf meiner Seite
But you're on my side
Ich spüre es auch wenn ich oft keine Zeit find
I feel it even if I often can't find the time
Glaube an uns und bete das es nie vorbei geht
Believe in us and pray that it never ends
Auch wenn ich's nicht immer zeigen kann, ich Brauch dich Schatz
Even if I can't always show it, I need you, honey
Das es da draußen jemand anders bin raubt mir Kraft
The fact that I'm someone else out there drains my strength
Denn nur bei dir kann ich sein wer ich bin
Because only with you can I be who I am
Egal ob reich oder am Strand ob pleite oder krank
Whether rich or on the beach, whether broke or sick
Ich bin ich und liebe dich dafür das du mich Liebst
I am me and I love you for loving me
Ich bin Dankbar liebe Gott das es dich gibt, mein Engel
I'm grateful, dear God, that you exist, my angel
Lass uns durchhalten von heute an bis ewig
Let's hold on from today until forever
Auch wenn ich's tausend mal verschwiegen habe ich verstehe dich
Even if I've hidden it a thousand times, I understand you
[Refrain 2x]
[Chorus 2x]





Writer(s): Emanuel Twellmann, Ardalan Afshar, Ozan Yildirim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.