Paroles et traduction Nazareth - Runaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
my
life
is
like
a
stranger
in
the
dark
Я
чувствую,
моя
жизнь
как
незнакомец
в
темноте,
So
complicated
and
it's
tearing
me
apart
Такая
запутанная,
и
это
разрывает
меня
на
части.
It's
in
my
soul
all
the
pain
invading
me
В
моей
душе
вся
эта
боль,
вторгающаяся
в
меня.
Goodbye
to
romance
and
the
passion
sets
me
free
Прощай,
романтика,
и
страсть
освобождает
меня.
Take
me,
break
me
(Running
away,
running
away)
Возьми
меня,
сломай
меня
(Убегаю,
убегаю).
Make
me
(Running
away,
running
away)
Сделай
меня
(Убегаю,
убегаю).
Baby,
set
me
free
Детка,
освободи
меня.
Take
me,
don't
blame
me
(Running
away,
running
away)
Возьми
меня,
не
вини
меня
(Убегаю,
убегаю).
Save
me
(Running
away,
running
away)
Спаси
меня
(Убегаю,
убегаю).
Take
me
now,
baby,
let
me
be
Возьми
меня
сейчас,
детка,
позволь
мне
быть.
Can't
stop
the
pressure
of
these
chains
around
my
heart
Не
могу
остановить
давление
этих
цепей
вокруг
моего
сердца.
Vindication,
domination,
ripping
us
apart
Оправдание,
господство,
разрывают
нас
на
части.
Don't
trust
a
soul,
embrace
your
fears
if
you
can
Не
доверяй
никому,
прими
свои
страхи,
если
можешь.
Want
no
commitment,
I'm
a
dead
walking
man
Не
хочу
никаких
обязательств,
я
ходячий
мертвец.
Take
me,
break
me
(Running
away,
running
away)
Возьми
меня,
сломай
меня
(Убегаю,
убегаю).
Make
me
(Running
away,
running
away)
Сделай
меня
(Убегаю,
убегаю).
Baby,
set
me
free
Детка,
освободи
меня.
Take
me,
don't
blame
me
(Running
away,
running
away)
Возьми
меня,
не
вини
меня
(Убегаю,
убегаю).
Save
me
(Running
away,
running
away)
Спаси
меня
(Убегаю,
убегаю).
Take
me
now,
baby,
let
me
be
Возьми
меня
сейчас,
детка,
позволь
мне
быть.
Beyond
a
barricade
a
flame
that
can't
be
tamed
За
баррикадой
пламя,
которое
невозможно
укротить.
Complication,
fascination,
burning
me
in
flames
Сложность,
очарование,
сжигает
меня
в
огне.
Out
of
control
and
suddenly
the
road
is
fast
Вне
контроля,
и
внезапно
дорога
становится
быстрой.
Lights
out
a
tragedy
reflection
of
the
past
Свет
гаснет,
трагедия,
отражение
прошлого.
Take
me,
break
me
(Running
away,
running
away)
Возьми
меня,
сломай
меня
(Убегаю,
убегаю).
Make
me
(Running
away,
running
away)
Сделай
меня
(Убегаю,
убегаю).
Yeah
I'm
all
locked
up,
set
me
free
Да,
я
весь
скован,
освободи
меня.
Take
me,
don't
blame
me
(Running
away,
running
away)
Возьми
меня,
не
вини
меня
(Убегаю,
убегаю).
Save
me
(Running
away,
running
away)
Спаси
меня
(Убегаю,
убегаю).
Take
me,
break
me
(Running
away,
running
away)
Возьми
меня,
сломай
меня
(Убегаю,
убегаю).
Make
me
(Running
away,
running
away)
Сделай
меня
(Убегаю,
убегаю).
Running
away,
I've
got
to
get
away
Убегаю,
я
должен
убраться
отсюда.
Take
me,
don't
blame
me
(Running
away,
running
away)
Возьми
меня,
не
вини
меня
(Убегаю,
убегаю).
Save
me
(Running
away,
running
away)
Спаси
меня
(Убегаю,
убегаю).
Take
me,
break
me,
make
me,
let
me
be
Возьми
меня,
сломай
меня,
сделай
меня,
позволь
мне
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Sentance
Album
Runaway
date de sortie
21-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.