Paroles et traduction Nazareth - Changing Times (Live At the Paris Theatre 27.11.75)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changing Times (Live At the Paris Theatre 27.11.75)
Меняющиеся времена (Запись с концерта в театре "Париж" 27.11.75)
When
I
was
young
I
used
to
understand
В
юности
я
все
понимал,
That
when
you're
with
a
girl,
you
gotta
act
like
a
man
Что
с
девушкой
нужно
вести
себя
как
мужчина.
Mama
told
me
that's
the
way
it
should
be
Мама
говорила,
что
так
и
должно
быть,
And
I
know
my
mama
never
lied
to
me
И
я
знаю,
мама
никогда
мне
не
лгала.
Must
be
a
victim
of
the
changin'
times
Должно
быть,
я
жертва
меняющихся
времен,
'Cause
when
I'm
with
you,
I
just
can't
make
up
my
mind
Ведь
когда
я
с
тобой,
я
просто
не
могу
решиться.
Since
I
met
you
don't
know
right
from
wrong
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
не
различаю
правду
и
ложь.
Somebody
tell
me
just
what's
goin'
on
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
происходит?
Just
can't
get
myself
thinkin'
straight
Просто
не
могу
собраться
с
мыслями.
I'm
all
shook
up
and
in
a
terrible
state
Я
весь
дрожу
и
в
ужасном
состоянии.
Sometimes,
I
think
I
got
it
all
figured
out
Иногда
мне
кажется,
что
я
все
понял,
Then
you
do
something
new
and
it
just
knocks
me
right
out
Но
ты
делаешь
что-то
новое,
и
это
просто
выбивает
меня
из
колеи.
Someday,
baby,
I'm
going
to
have
to
make
a
stand
Когда-нибудь,
детка,
мне
придется
занять
твердую
позицию.
The
way
that
you
treat
me,
baby
То,
как
ты
обращаешься
со
мной,
детка,
Don't
make
me
feel
too
much
like
a
man
Не
заставляет
меня
чувствовать
себя
настоящим
мужчиной.
And
baby,
baby,
all
the
changes
you're
goin'
through
И,
детка,
детка,
все
эти
твои
перемены,
You're
drivin'
me
half
crazy
Сводят
меня
с
ума.
Can't
make
up
my
mind
what
to
do
about
you
Не
могу
решить,
что
с
тобой
делать.
Tellin'
myself
that
time
is
on
my
side
Я
говорю
себе,
что
время
на
моей
стороне,
You're
gettin'
this
feelin'
that
my
mind's
on
the
slide
У
тебя
складывается
ощущение,
что
мой
разум
плывет
по
течению.
Dumped
on
the
floor,
I
feel
I'm
trapped
in
a
spin
Брошенный
на
пол,
я
чувствую
себя
пойманным
в
водовороте,
Don't
know
how
to
end,
can't
think
of
where
to
begin
Не
знаю,
как
закончить,
не
могу
придумать,
с
чего
начать.
She
don't
care,
I
know
she
don't
even
try
Тебе
все
равно,
я
знаю,
ты
даже
не
пытаешься,
But
when
she
turns
it
on,
you
know
she
gets
me
so
high
Но
когда
ты
включаешь
свое
обаяние,
ты
знаешь,
ты
меня
так
заводишь.
She's
a
lady
that's
making
my
life
a
sin
Ты
женщина,
которая
превращает
мою
жизнь
в
грех.
You
know
that
I'm
runnin'
in
a
losin'
race
Ты
знаешь,
что
я
бегу
в
проигрышной
гонке,
Ain't
no
way
I
can
win
И
я
никак
не
могу
победить.
Baby,
baby,
the
changes
you're
goin'
through
Детка,
детка,
все
эти
твои
перемены,
They're
drivin'
me
half
crazy
Сводят
меня
с
ума.
Can't
make
up
my
mind
what
to
do
about
you
Не
могу
решить,
что
с
тобой
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DARRELL ANTHONY SWEET, MANUEL CHARLTON, WILLIAM MCCAFFERTY, PETER AGNEW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.