Paroles et traduction Nazareth - Day At the Beach
She
owns
a
bar
down
in
San
Antonio
Она
владеет
баром
в
Сан-Антонио.
Louisiana
mama
a
long
way
from
home
Луизиана
мама
далеко
от
дома
But
don't
you
worry
Но
ты
не
волнуйся.
And
don't
you
fret
И
не
волнуйся.
Jack
man
says
it's
as
good
as
it
gets
Джек
говорит,
что
лучше
и
быть
не
может.
So
just
lay
back
and
eat
a
peach
Так
что
просто
ляг
на
спину
и
съешь
персик.
She's
a
day
at
the
beach.
Она
целый
день
на
пляже.
She's
got
a
Harley
loves
the
roar
У
нее
есть
Харлей
она
любит
рев
Hoochie
Coochie
dancer
Танцовщица
хучи
кучи
Watch
her
moves
on
the
floor
Смотри,
Как
она
двигается
на
танцполе.
She
knows
the
story
leather
and
lace
Она
знает
историю
кожа
и
кружева
She
even
does
mornings
with
a
smile
on
her
face
Она
даже
делает
это
по
утрам
с
улыбкой
на
лице.
So
just
sit
back
Так
что
просто
расслабься.
Get
sand
on
your
feet
Посыпьте
ноги
песком
She's
a
day
at
the
beach.
Она
целый
день
на
пляже.
If
she's
a
bit
out
of
reach
Если
она
немного
недосягаема
...
Don't
worry
Не
беспокойся
Don't
sell
yourself
too
short
Не
продавай
себя
слишком
дешево.
She's
a
day
at
the
beach
Она
целый
день
на
пляже.
There's
no
hurry
Спешить
некуда.
She's
the
kind
of
girl
Она
из
тех
девушек.
You
can't
ignore.
Ты
не
можешь
игнорировать.
Grab
a
piece
of
the
sun
Хватай
кусочек
Солнца
(Grab
a
piece
of
the
sun)
(Хватай
кусочек
Солнца)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что
я
говорю
тебе,
что
с
ней
все
в
порядке.
Make
yourself
No.
1
Сделай
себя
номером
1.
(Make
yourself
No.
1)
(Сделайте
себя
номером
1)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что
я
говорю
тебе,
что
с
ней
все
в
порядке.
Because
she's
second
to
none
Потому
что
она
не
имеет
себе
равных.
('Cause
she's
second
to
none)
(Потому
что
она
не
имеет
себе
равных)
And
I
tell
you
she's
alright
И
я
говорю
тебе,
что
она
в
порядке.
Grab
a
piece
of
the
sun
Хватай
кусочек
Солнца
(Grab
a
piece
of
the
sun)
(Хватай
кусочек
Солнца)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что
я
говорю
тебе,
что
с
ней
все
в
порядке.
She's
a
day
at
the
beach.
Она
целый
день
на
пляже.
She's
got
some
insight
Она
прозрела.
She
knows
where
it's
at
Она
знает,
где
это.
Have
your
eye
on
the
ball
Следи
за
мячом.
When
you
get
up
too
bat
Когда
ты
встаешь
слишком
рано.
So
don't
you
cheat
Так
что
не
жульничай.
And
don't
you
lie
И
не
смей
лгать.
If
you
keep
it
together
Если
ты
будешь
держать
себя
в
руках
It
could
be
paradise
Это
могло
бы
быть
раем.
So
just
hang
in
practice
what
you
preach
Так
что
просто
придерживайтесь
на
практике
того,
что
вы
проповедуете.
She's
a
day
at
the
beach.
Она
целый
день
на
пляже.
If
she's
a
bit
out
of
reach
Если
она
немного
недосягаема
...
Don't
worry
Не
беспокойся
Don't
sell
yourself
too
short
Не
продавай
себя
слишком
дешево.
She's
a
day
at
the
beach
Она
целый
день
на
пляже.
There's
no
hurry
Спешить
некуда.
She's
the
kind
of
girl
Она
из
тех
девушек.
You
can't
ignore.
Ты
не
можешь
игнорировать.
Grab
a
piece
of
the
sun
Хватай
кусочек
Солнца
(Grab
a
piece
of
the
sun)
(Хватай
кусочек
Солнца)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что
я
говорю
тебе,
что
с
ней
все
в
порядке.
Make
yourself
No.
1
Сделай
себя
номером
1.
(Make
yourself
No.
1)
(Сделайте
себя
номером
1)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что
я
говорю
тебе,
что
с
ней
все
в
порядке.
Because
she's
second
to
none
Потому
что
она
не
имеет
себе
равных.
('Cause
she's
second
to
none)
(Потому
что
она
не
имеет
себе
равных)
And
I
tell
you
she's
alright
И
я
говорю
тебе,
что
она
в
порядке.
Grab
a
piece
of
the
sun
Хватай
кусочек
Солнца
(Grab
a
piece
of
the
sun)
(Хватай
кусочек
Солнца)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что
я
говорю
тебе,
что
с
ней
все
в
порядке.
She's
a
day
at
the
beach.
Она
целый
день
на
пляже.
Grab
a
piece
of
the
sun
Хватай
кусочек
Солнца
(Grab
a
piece
of
the
sun)
(Хватай
кусочек
Солнца)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что
я
говорю
тебе,
что
с
ней
все
в
порядке.
Make
yourself
No.
1
Сделай
себя
номером
1.
(Make
yourself
No.
1)
(Сделайте
себя
номером
1)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что
я
говорю
тебе,
что
с
ней
все
в
порядке.
Because
she's
second
to
none
Потому
что
она
не
имеет
себе
равных.
('Cause
she's
second
to
none)
(Потому
что
она
не
имеет
себе
равных)
And
I
tell
you
she's
alright
И
я
говорю
тебе,
что
она
в
порядке.
Grab
a
piece
of
the
sun
Хватай
кусочек
Солнца
(Grab
a
piece
of
the
sun)
(Хватай
кусочек
Солнца)
'Cause
I
tell
you
she's
alright
Потому
что
я
говорю
тебе,
что
с
ней
все
в
порядке.
She's
a
day
at
the
beach.
Она
целый
день
на
пляже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dan mccafferty, jimmy murrison, lee agnew, pete agnew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.