Paroles et traduction Nazareth - Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one
right
here
Эта
песня
Goes
out
to
everybody
Для
всех,
And
it
doesn't
matter
who
you
are
И
неважно,
кто
ты,
'Cause
I
know
that
everybody
Потому
что
я
знаю,
что
у
каждого
Has
a
friend
(friend)
Есть
друг
(друг)
What
defines
a
friend
Что
значит
друг?
The
meaning
where
does
it
lie?
В
чем
смысл,
где
он
кроется?
In
the
days
and
the
nights
В
днях
и
ночах?
Well
what
is
a
friend
Так
что
же
такое
друг?
Do
you
love
it
and
leave
it
Любишь
и
бросаешь
Again
and
again?
Снова
и
снова?
Now
our
story
begins
А
теперь
наша
история
начинается
Of
two
little
friends
О
двух
маленьких
друзьях.
You
would've
thought
they
were
twins
Можно
было
подумать,
что
они
близнецы,
Would've
thought
they
was
kin
Можно
было
подумать,
что
они
родственники,
Wouldn't
think
they
could
manage
Нельзя
было
представить,
что
они
смогут
All
the
time
they
would
spend
Столько
времени
проводить
вместе.
For
each
other
they'd
fend
Друг
за
друга
стояли
горой,
For
their
friends
till
the
end
За
своих
друзей
до
конца.
And
their
mothers
know
mothers
И
их
матери
знают
матерей,
Sisters
know
brothers
Сестры
знают
братьев,
Mothers
know
fathers
Матери
знают
отцов,
Sons
know
their
daughters
Сыновья
знают
своих
дочерей,
Blood
thicker
than
water
Кровь
гуще
воды.
If
one
had
50
cents
Если
у
одного
было
50
центов,
They'd
both
have
a
quarter
У
обоих
было
по
четвертаку.
It
only
makes
sense
Это
лишь
подтверждает,
That
destined
love
was
in
order
Что
им
суждено
было
полюбить.
They
grew
up
together
Они
росли
вместе
From
pre-K
to
high
school
С
детского
сада
до
старшей
школы.
Winters
in
the
snow
Зимы
в
снегу,
Summers
in
the
pool
Лето
в
бассейне.
He's
an
athlete
Он
спортсмен,
She's
an
actress
Она
актриса,
But
hormones
would
lead
them
to
the
mattress
Но
гормоны
привели
их
в
постель.
I
thought
you
were
my
friend
(friend)
Я
думал,
ты
мой
друг
(друг),
Together
through
thick
and
thin
(friend)
Вместе
в
горе
и
радости
(друг),
Like
it
we
were
Как
это
было,
All
the
things
that
we've
been
through
Все,
через
что
мы
прошли,
I
put
so
much
trust
in
you
Я
так
тебе
доверял
Back
then
(friend)
Тогда
(друг).
Now
what
kind
of
friend
Каким
же
другом
Could
you
have
been
Ты
могла
быть?
Not
furious
just
curious
Не
в
ярости,
просто
любопытно.
She
saw
himself
fit
Она
видела
его
подходящим,
Who
better
than
a
boy
Кто
лучше,
чем
парень,
The
girl
grew
up
with
С
которым
девушка
выросла.
How
'bout
all
the
walks
in
the
park
Как
насчет
всех
прогулок
в
парке,
On
the
phone
all
night
Разговоров
по
телефону
всю
ночь,
Dreams
like
that
she
saw
in
plain
sight
Такие
мечты
она
видела
как
наяву.
To
his
friends
he's
urgin'
Своим
друзьям
он
твердит,
The
simple
fact
she's
a
virgin
Простой
факт,
что
она
девственница.
To
her
he'll
be
urgin'
Ей
он
будет
настаивать,
Sexually
lets
merge
Давай
займемся
сексом.
As
you
can
see
Как
видишь,
There's
two
different
dreams
У
них
две
разные
мечты.
Her
thoughts
are
so
pure
Ее
мысли
так
чисты,
His
low
as
the
floor
Его
низки,
как
пол.
She's
lookin'
Она
смотрит,
They're
walkin'
and
talkin'
Они
гуляют
и
разговаривают
About
a
new
stage
and
phase
О
новом
этапе,
That
they
should
embark
in
В
который
им
следует
вступить.
So
it
came
to
that
night
И
вот
наступила
та
ночь,
No
dinner
no
candlelight
Ни
ужина,
ни
свечей.
The
female
exhales
Девушка
вздыхает,
Somethin'
doesn't
feel
right
Что-то
не
так.
She
said
it
polite
Она
вежливо
сказала:
Honey
please
not
tonight
"Милый,
пожалуйста,
не
сегодня".
He
didn't
get
in
it
Он
не
добился
своего
So
he
got
real
malignant
И
стал
очень
злобным.
Her
breath
got
suspended
Ее
дыхание
перехватило.
Then
he
looked
at
his
work
Потом
он
посмотрел
на
свое
дело,
Not
feelin'
so
splendid
Не
чувствуя
себя
таким
уж
замечательным.
Their
meeting
had
ended
Их
встреча
закончилась.
Feelin'
offended
Чувствуя
себя
оскорбленным,
He
went
and
attended
Он
пошел
A
counselin'
session
На
консультацию.
Now
life
is
a
lesson
Жизнь
- это
урок,
Full
of
questions
Полный
вопросов.
Why
we
drown
down
Почему
мы
тонем,
Rather
than
manifestin'
Вместо
того
чтобы
действовать?
Went
to
his
friend
Пошел
к
своей
подруге,
Right
from
the
beginnin'
С
самого
начала.
With
tears
in
his
eyes
Со
слезами
на
глазах
Said
I
apologize
Сказал:
"Прости
меня".
She
much
obliged
Она
приняла
извинения.
They're
friends
to
the
end
Они
друзья
до
конца.
Yeah
it
was
true
love
again
Да,
это
была
снова
настоящая
любовь,
As
transparent
as
lens
Прозрачная,
как
линза,
As
apparent
as
kin
Очевидная,
как
родство.
What
defines
a
friend
Что
значит
друг?
Where
does
it
lie
В
чем
это
заключается?
In
the
days
and
the
nights
В
днях
и
ночах?
What
is
a
friend
Что
такое
друг?
Do
you
love
and
leave
it
Любишь
и
бросаешь
Again
and
again
Снова
и
снова?
It's
the
person
dispersin'
Это
человек,
рассеивающийся
Through
the
hands
of
time
Сквозь
руки
времени.
I
thought
you
were
my
friend
Я
думал,
ты
мой
друг.
What
kind
of
friend?
Какой
друг?
What
kind
of
friend?
Какой
друг?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DARRELL ANTHONY SWEET, MANUEL CHARLTON, WILLIAM MCCAFFERTY, PETER AGNEW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.