Paroles et traduction Nazareth - Games (alternate edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Games (alternate edit)
Игры (альтернативный монтаж)
Look
at
you
Смотри
на
себя
You're
the
son
of
the
neighborhood
strays
Ты
сын
бродяг
из
нашего
района
You
can
walk
in
your
prison
for
days
Ты
можешь
ходить
по
своей
тюрьме
днями
But
you'll
never
get
anywhere
Но
ты
никуда
не
дойдешь
But
the
shine
on
the
edge
of
your
blade
Но
блеск
на
краю
твоего
клинка
Couldn't
give
all
the
waiting
away
Не
может
скрыть
всего
того,
что
ты
ждал
You
were
recognized
everywhere
Тебя
узнают
везде
You
are
not
just
ashamed
of
yourself
Ты
просто
стыдишься
себя
You're
a
part
of
the
scenery,
damned
to
hell
Ты
часть
этого
пейзажа,
проклятый
в
ад
Can't
you
see
Не
видишь
ли
ты
We
are
not
going
to
play
at
your
games
Мы
не
собираемся
играть
в
твои
игры
We
are
not
going
to
ask
you
for
names
Мы
не
собираемся
спрашивать
тебя
о
именах
Or
for
some
of
your
history
Или
о
части
твоей
истории
Did
you
know
Знаешь
ли
ты
That
your
father
said
it's
all
wrong
Что
твой
отец
говорил,
что
все
это
неправильно
Just
to
keep
it
going
along
Просто
чтобы
продолжать
это
It's
a
part
of
our
mystery
Это
часть
нашей
тайны
It's
our
job,
you
see
Это
наша
работа,
видишь
There
is
no
point
in
letting
you
go
Нет
смысла
отпускать
тебя
We
can
wait
till
the
end
of
the
show
Мы
можем
подождать
до
конца
шоу
Till
the
audience
fades
away
Пока
зрители
не
растворятся
в
темноте
You
can
laugh
at
the
mess
in
your
room
Ты
можешь
смеяться
над
беспорядком
в
своей
комнате
It's
a
nightmare
that
never
can
end
for
you
Это
кошмар,
который
никогда
не
закончится
для
тебя
Can't
you
see
Не
видишь
ли
ты
We
are
not
going
to
play
at
your
games
Мы
не
собираемся
играть
в
твои
игры
We
are
not
going
to
ask
you
for
names
Мы
не
собираемся
спрашивать
тебя
о
именах
Or
for
part
of
your
history
Или
о
части
твоей
истории
Did
you
know
Знаешь
ли
ты
That
your
father
said
it's
all
wrong
Что
твой
отец
говорил,
что
все
это
неправильно
Just
to
keep
it
going
along
Просто
чтобы
продолжать
это
It's
a
part
of
our
mystery
Это
часть
нашей
тайны
It's
our
job
you
see
Это
наша
работа,
видишь
There
is
no
point
in
letting
you
go
Нет
смысла
отпускать
тебя
We
can
wait
till
the
end
of
the
show
Мы
можем
подождать
до
конца
шоу
Till
the
audience
fades
away
Пока
зрители
не
растворятся
в
темноте
You
can
laugh
at
the
mess
in
your
room
Ты
можешь
смеяться
над
беспорядком
в
своей
комнате
It's
a
nightmare
that
never
can
end
for
you
Это
кошмар,
который
никогда
не
закончится
для
тебя
Can't
you
see
Не
видишь
ли
ты
We
are
not
going
to
play
at
your
games
Мы
не
собираемся
играть
в
твои
игры
We
are
not
going
to
ask
you
for
names
Мы
не
собираемся
спрашивать
тебя
о
именах
Or
for
part
of
your
history
Или
о
части
твоей
истории
Did
you
know
Знаешь
ли
ты
That
your
father
said
it's
all
wrong
Что
твой
отец
говорил,
что
все
это
неправильно
Just
to
keep
it
going
along
Просто
чтобы
продолжать
это
It's
a
part
of
our
mystery.
Это
часть
нашей
тайны.
(written
by
Nazareth)
(написано
Nazareth)
copyright
1982
Fool
Circle
Music
Limited
авторские
права
1982
Fool
Circle
Music
Limited
all
rights
reserved.
все
права
защищены.
lyrics
used
by
permission
текст
использован
с
разрешения
reproduction
prohibited
копирование
запрещено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.