Paroles et traduction Nazareth - Goin' Down (Live At the Paris Theatre 4.1.73)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin' Down (Live At the Paris Theatre 4.1.73)
Ухожу на дно (Живое выступление в театре Парижа 4.1.73)
Sock
it
to
me...
Давай,
скажи
мне
все...
Floatin'
down
the
river
Плыву
по
реке,
With
a
saturated
liver
С
печенью,
пропитанной
алкоголем,
And
I
wish
I
could
forgive
her
И
хотел
бы
я
тебя
простить,
But
I
do
believe
she
meant
it
Но,
похоже,
ты
действительно
это
имела
в
виду,
When
she
told
me
to
forget
it
Когда
сказала
мне
забыть
все,
And
I
bet
she
will
regret
it
И
держу
пари,
ты
пожалеешь,
When
they
find
me
in
the
morning
wet
and
drowned
Когда
найдут
меня
утром
мокрым
и
утопленным,
And
the
word
gets
'round
И
слух
разнесется
повсюду.
Coming'
up
for
air
Всплываю,
чтобы
глотнуть
воздуха,
It's
pretty
stuffy
under
there
Там
внизу
довольно
душно.
I'd
like
to
say
I
didn't
care
Хотел
бы
сказать,
что
мне
все
равно,
But
I
forgot
to
leave
a
note
Но
я
забыл
оставить
записку,
And
it's
so
hard
to
stay
afloat
И
так
трудно
оставаться
на
плаву.
I'm
soakin'
wet
without
a
boat
Я
промок
насквозь,
и
лодки
нет.
And
I
knew
I
should
have
taken
off
my
shoes
И
я
знал,
что
надо
было
снять
ботинки.
It's
front
page
news
Это
главная
новость.
I
wish
I
had
another
drink
Хотел
бы
я
еще
выпить,
It
wouldn't
be
so
hard
to
sink
Тогда
было
бы
не
так
трудно
тонуть.
I
should
have
taken
time
to
think
Надо
было
подумать,
Besides
I
got
the
picture
straight
Кроме
того,
я
все
понял
правильно,
She
must
have
had
another
date
У
тебя,
должно
быть,
было
другое
свидание.
I
didn't
need
this
extra
weight
Мне
не
нужен
был
этот
лишний
груз.
I
wish
that
I
could
see
the
way
to
shore
Хотел
бы
я
видеть
путь
к
берегу.
Don't
want
no
more
Больше
не
хочу.
I'm
goin'
down
Я
ухожу
на
дно.
And
now
I
see
the
life
I
led
И
теперь
я
вижу
жизнь,
которой
я
жил,
I
slept
it
all
away
in
bed
Я
проспал
ее
всю
в
постели.
I
should
have
learned
to
swim
instead
Надо
было
учиться
плавать.
And
now
it's
really
got
me
stumped
И
теперь
я
действительно
в
тупике,
I
can't
believe
why
I
jumped
Не
могу
поверить,
зачем
я
прыгнул.
I'd
like
to
get
my
tummy
pumped
Я
бы
хотел
промыть
желудок.
I
can't
believe
they
drink
this
stuff
in
town
Не
могу
поверить,
что
они
пьют
эту
дрянь
в
городе,
This
dirty
brown
Эту
грязно-коричневую.
I
wish
I
looked
before
I
leaped
Лучше
бы
я
посмотрел,
прежде
чем
прыгнул,
I
didn't
know
it
was
so
deep
Я
не
знал,
что
так
глубоко.
Been
down
so
far
I
don't
get
wet
Так
долго
на
дне,
что
уже
не
мокну,
Haven't
touched
the
bottom
yet
Еще
не
коснулся
дна.
This
river
scene
is
gettin'
old
Эта
речная
сцена
уже
надоела.
I'm
hungry,
sleepy,
wet
and
cold
Я
голоден,
сонный,
мокрый
и
замерз.
She
told
me
to
forget
it
nice
Ты
так
мило
сказала
мне
забыть
все,
I
should
have
taken
her
advice
Надо
было
послушать
твой
совет.
I
only
want
to
go
on
home
Я
только
хочу
домой,
I'd
gladly
leave
that
girl
alone
Я
бы
с
радостью
оставил
тебя
в
покое.
What
a
way
to
spend
the
night
Вот
так
я
провожу
ночь,
If
I
don't
drown,
I'll
die
of
fright
Если
не
утону,
то
умру
от
страха.
My
pappy
taught
me
how
to
float
Мой
папа
учил
меня
держаться
на
воде,
But
I
can't
swim
a
single
note
Но
я
не
умею
плавать.
He
threw
me
in
to
teach
me
how
Он
бросил
меня
в
воду,
чтобы
научить,
I
stayed
there
floatin'
like
a
mama
cow
Я
там
плавал,
как
корова.
And
now
I've
floated
way
down
stream
И
теперь
меня
унесло
далеко
вниз
по
течению,
I
know
this
has
to
be
a
dream
Я
знаю,
это
должно
быть
сон.
If
I
could
find
my
way
to
shore
Если
бы
я
мог
найти
дорогу
к
берегу,
I'd
never,
never
do
this
anymore
Я
бы
никогда,
никогда
больше
так
не
делал.
I'll
give
you
three,
I've
been
down
nine
Даю
тебе
три,
я
был
на
дне
девять,
I'm
goin'
down
just
one
more
time.
Я
ухожу
на
дно
еще
раз.
Goin'
down.
Ухожу
на
дно.
Goin'
down.
Ухожу
на
дно.
Now
the
sky
is
gettin'
light
Теперь
небо
светлеет,
An
everything
will
be
alright
И
все
будет
хорошо.
Think
I
finally
got
the
knack
Кажется,
я
наконец-то
понял,
Just
floatin'
here
lazy
on
my
back
Просто
лежу
здесь
на
спине,
расслабляюсь.
I
never
really
liked
that
town
Мне
никогда
не
нравился
этот
город,
I
think
I'll
ride
the
river
down
Думаю,
я
спущусь
по
реке.
Just
movin'
slow
and
floatin'
free
Просто
медленно
двигаюсь
и
свободно
плыву,
There's
a
river
swingin'
under
me.
Река
качает
меня.
Waving
back
to
the
folks
on
shore
Машу
рукой
людям
на
берегу,
I
should
have
thought
of
this
before
Надо
было
раньше
об
этом
подумать.
I'm
floatin'
on
down
to
New
Orleans
Я
плыву
вниз
к
Новому
Орлеану,
Goin'
to
pick
up
on
some
swingin'
scenes
Собираюсь
посмотреть
на
зажигательные
сцены.
I
know
I'll
know
a
better
day
Я
знаю,
меня
ждет
лучший
день,
I'll
go
down
groovin'
all
the
way
Я
буду
кайфовать
всю
дорогу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DON NIX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.