Paroles et traduction Nazareth - Holiday (Live at Glasgow Garage 2002)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holiday (Live at Glasgow Garage 2002)
Каникулы (Live at Glasgow Garage 2002)
Drinkin'
my
wine,
makes
me
feel
fine
Попиваю
вино,
и
мне
хорошо
Gonna
have
me
a
holiday
Устрою
себе
каникулы
Poor
man's
party,
rich
man's
daughter
Вечеринка
бедняка,
дочка
богача
Gettin'
hotter
and
hotter
Становится
всё
жарче
и
жарче
She's
pushin'
way
too
hard
Она
слишком
настойчива
I
don't
want
any
part
of
her
way
Мне
не
нужна
её
навязчивость
Drinkin'
my
wine,
makes
me
feel
fine
Попиваю
вино,
и
мне
хорошо
Gonna
have
me
a
holiday
Устрою
себе
каникулы
It's
a
holiday...
It's
a
holiday
Это
каникулы...
Это
каникулы
Mama
mama
please,
no
more
jaguars
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
"Ягуаров"
I
don't
want
to
be
a
pop
star
Я
не
хочу
быть
поп-звездой
Mama
mama
please,
no
more
deckhands
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
матросов
I
don't
want
to
be
a
sailor
man
Я
не
хочу
быть
моряком
Mama
mama
please,
no
more
face
lifts
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
подтяжек
лица
I
just
don't
know
which
one
you
is
Я
просто
не
знаю,
кто
из
них
ты
Mama
mama
please,
no
more
husbands
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
мужей
(I
don't
know
who
my
daddy
is)
(Я
не
знаю,
кто
мой
отец)
Drinkin'
my
wine,
wastin'
my
time
Пью
вино,
трачу
время
Hidin'
out
in
my
rented
dream
Прячусь
в
своей
арендованной
мечте
Lookin'
for
attention
Ищу
внимания
A
cover
story
mention
in
Упоминания
на
обложке
Life
magazine
Журнала
"Life"
Ask
the
chauffeur
who
he
knows
Спроси
шофера,
кого
он
знает
Numbers
he's
got,
lots
of
those
У
него
много
номеров,
очень
много
Drinkin'
my
wine,
spendin'
my
time
Пью
вино,
провожу
время
Tryin'
to
run
from
this
Halloween
Пытаясь
убежать
от
этого
Хэллоуина
It's
a
holiday...
It's
a
holiday
Это
каникулы...
Это
каникулы
Mama
mama
please,
no
more
jaguars
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
"Ягуаров"
I
don't
want
to
be
a
pop
star
Я
не
хочу
быть
поп-звездой
Mama
mama
please,
no
more
deckhands
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
матросов
I
don't
want
to
be
a
sailor
man
Я
не
хочу
быть
моряком
Mama
mama
please,
no
more
face
lifts
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
подтяжек
лица
I
just
don't
know
which
one
you
is
Я
просто
не
знаю,
кто
из
них
ты
Mama
mama
please,
no
more
husbands
Мама,
мама,
прошу,
никаких
больше
мужей
(I
don't
know
who
my
daddy
is)
(Я
не
знаю,
кто
мой
отец)
It's
a
holiday...
It's
a
holiday
Это
каникулы...
Это
каникулы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLEMINSON, P. ANGEW, D. MCCAFFERTY, D.SWEET, M. CHARLTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.