Paroles et traduction Nazareth - Shanghai'd in Shanghai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shanghai'd in Shanghai
Шанхайский обман
Standing
on
a
corner
in
downtown
L.A.
Стою
на
углу
в
центре
Лос-Анджелеса,
Waiting
for
the
man
to
come
along
Жду,
когда
появится
мой
человек.
She
comes
up
to
me
and
says,
"Too
bad,
too
sad
Она
подходит
ко
мне
и
говорит:
"Очень
жаль,
очень
печально,
You
know
that
he's
been
dead
and
gone."
Знаешь,
он
уже
давно
мертв."
L.A.
lady,
kinda
shady
Леди
из
Лос-Анджелеса,
немного
темная
лошадка,
She
picked
him
up
and
took
him
home.
Она
подцепила
его
и
увела
домой.
I
woke
up
groggy,
my
sight
was
smoggy
Я
проснулся
разбитым,
в
глазах
туман,
And
I
knew
that
it
had
been
blown.
И
я
понял,
что
все
пропало.
Early
in
the
morning
sitting
in
a
hotel
Рано
утром
сижу
в
отеле,
Moscow's
looking
fine
through
the
wine
Москва
выглядит
прекрасно
сквозь
вино,
Spaced
out,
I
crashed
out
Отключился,
вырубился,
When
the
KGB
came
on
the
line.
Когда
КГБ
вышел
на
связь.
It's
a
cold
one,
bein'
sent
down
Холодно,
когда
тебя
отправляют
вниз,
It's
gotta
be
fifty
below.
Должно
быть,
градусов
пятьдесят
мороза.
Mama,
here's
a
postcard
to
let
you
know
Мама,
вот
открытка,
чтобы
ты
знала,
I'm
in
a
saltmine
and
looking
for
coal.
Я
в
соляной
шахте
и
ищу
уголь.
Shanghai'd
in
Shanghai
Обманули
в
Шанхае,
Stood
on
in
Tuscon
Кинули
в
Тусоне,
Ripped
off
and
kicked
right
out
the
bed.
Обобрали
и
вышвырнули
из
постели.
Flyin'
across
the
desert
from
Texas
to
Tuscon
Летим
через
пустыню
из
Техаса
в
Тусон,
But
we're
headed
for
a
southern
star
Но
мы
направляемся
к
южной
звезде,
The
captain
says
it's
fine
in
Havana
Капитан
говорит,
что
на
Кубе
хорошо,
This
dude
behind
me
needs
a
cigar.
Чуваку
позади
меня
нужна
сигара.
He's
a
big
one,
he's
got
a
big
gun
Он
большой,
у
него
большой
пистолет,
I
guess
we
better
go
along.
Думаю,
нам
лучше
согласиться.
Mister,
we've
got
a
gig
in
Arizona
Мистер,
у
нас
концерт
в
Аризоне,
Second
billing
to
the
Rolling
Stones.
На
разогреве
у
Роллинг
Стоунз.
Shanghai'd
in
Shanghai
Обманули
в
Шанхае,
Stood
on
in
Tuscon
Кинули
в
Тусоне,
Ripped
off
and
kicked
right
out
the
bed.
Обобрали
и
вышвырнули
из
постели.
Shanghai'd
in
Shanghai
Обманули
в
Шанхае,
Laid
low
in
'Frisco
Залегли
на
дно
во
Фриско,
Done
in
and
left
behind
for
dead.
Оставили
умирать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAN MCCAFFERTY, PETE AGNEW, MANUEL CHARLTON, DARRELL SWEET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.