Nazareth - Speakeasy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nazareth - Speakeasy




Knock knock knockin'
Тук-тук-тук, стучу.
Oh I really wanna get in
О, я действительно хочу попасть внутрь
Knock knock knockin'
Тук-тук-тук, стучу.
Oh I really wanna get in
О, я действительно хочу попасть внутрь
But it's a secret thing...
Но это секретная вещь...
Speakeasy
Тихое заведение
Sun is going down
Солнце садится
Walk around the town
Прогуляйтесь по городу
My buddy said he heard of this place...
Мой приятель сказал, что слышал об этом месте...
When nobody's around you can hear the sound
Когда никого нет рядом, ты можешь услышать этот звук
Man I wish that I was a face...
Чувак, я бы хотел, чтобы у меня было лицо...
Knock knock knockin'
Тук-тук-тук, стучу.
Oh I really wanna get in
О, я действительно хочу попасть внутрь
And it's so frustrating to hear the party rockin'
И так неприятно слышать, как зажигает вечеринка.
When you're not there
Когда тебя там нет
Pocket full of money
Карман, набитый деньгами
Got myself a honey
Купил себе конфетку
And I really wanna go for a drink
И я действительно хочу пойти выпить
Knock knock knockin'
Тук-тук-тук, стучу.
Oh I really wanna get in
О, я действительно хочу попасть внутрь
But it's a secret thing...
Но это секретная вещь...
Speakeasy
Тихое заведение
Speakeasy
Тихое заведение
Inside, everything's alright
Внутри все в порядке
Groove into the zone like you're Al Capone
Войди в зону, как будто ты Аль Капоне
Bootlegger, never had it better
Бутлегер, никогда не было лучше
Prohibition made them Kings
Сухой закон сделал их королями
They got everything
У них есть все
Knock knock knockin'
Тук-тук-тук, стучу.
Oh I really wanna get in
О, я действительно хочу попасть внутрь
And it's so frustrating to hear the party rockin'
И так неприятно слышать, как зажигает вечеринка.
When you're not there
Когда тебя там нет
Pocket full of money
Карман, набитый деньгами
Got myself a honey
Купил себе конфетку
And I really wanna go for a drink
И я действительно хочу пойти выпить
Knock knock knockin'
Тук-тук-тук, стучу.
Oh I really wanna get in
О, я действительно хочу попасть внутрь
But it's a secret thing...
Но это секретная вещь...
Speakeasy
Тихое заведение
Speakeasy
Тихое заведение
Speakeasy
Тихое заведение





Writer(s): murrison, agnew, mccafferty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.