Nazareth - This Flight Tonight (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nazareth - This Flight Tonight (Live)




(Copyright 1971 joni mitchell pub. corp.)
(Авторское право 1971 года joni mitchell pub. corp.)
"Look out the left," the captain said
"Посмотри налево", - сказал капитан.
"The lights down there, that's where we'll land"
"Огни внизу, Вот где мы приземлимся".
Saw a falling star burning
Увидел, как горит падающая звезда.
High above the Las Vegas sand.
Высоко над песком Лас-Вегаса.
It wasn't the one that you gave to me
Это был не тот, который ты мне подарил.
That night down south between the trailers
Той ночью на юге между трейлерами.
Not the early one that you wish upon
Не тот ранний, о котором ты мечтаешь.
Not the northern one that guides in the sailors.
Не тот Северный, что ведет моряков.
You've got that touch so gentle and sweet
Твои прикосновения такие нежные и нежные
But you've got that look so critical
Но у тебя такой критический вид.
Can't talk to you babe you know I get so weak
Не могу говорить с тобой детка ты же знаешь я становлюсь такой слабой
Sometimes I think that love is just mythical.
Иногда мне кажется, что любовь-это просто миф.
Up there's a heaven, down there's a town
Наверху-рай, внизу-город.
Blackness everywhere any little lights shine
Повсюду тьма, светят какие-то огоньки.
Blackness, blackness draggin' me down
Тьма, тьма тянет меня вниз,
Come on light a candle in this heart of mine.
Ну же, Зажги свечу в моем сердце.
Starbright, starbright, you've got the lovin' that I like
Старбрайт, старбрайт, в тебе есть любовь, которая мне нравится.
Turn this crazy bird around
Поверни эту сумасшедшую птицу
Should not have got on this flight tonight.
Не стоило лететь этим рейсом сегодня вечером.
I'm drinkin' sweet champagne, got the headphones up high
Я пью сладкое шампанское, высоко подняв наушники.
Can't numb you, can't drum you out of my mind
Я не могу заставить тебя оцепенеть, не могу выбросить тебя из головы.
They're singin', "Goodbye baby,
Они поют: "Прощай, детка!
Baby bye-bye.
Детка, пока-пока.
Ooh! Love is blind."
Любовь слепа".
Up go the flaps, down go the wheels
Вверх идут закрылки, вниз-колеса.
Hope you got your heat turned on, baby
Надеюсь, ты включила свое тепло, детка
Hope they've finally fixed your automobile
Надеюсь, они наконец-то починили твой автомобиль.
Hope it's better when we meet again, babe.
Надеюсь, будет лучше, когда мы встретимся снова, детка.
Starbright, starbright, you've got the lovin' that I like
Старбрайт, старбрайт, в тебе есть любовь, которая мне нравится.
Turn this crazy bird around
Поверни эту сумасшедшую птицу
Should not have got on this flight tonight
Мне не следовало лететь этим рейсом сегодня вечером.
Should not have got on this flight tonight.
Не стоило лететь этим рейсом сегодня вечером.





Writer(s): MITCHELL JONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.