Paroles et traduction Nazareth - Vigilante Man (2009 - Remaster)
Have
you
seen
that
vigilante
man?
Ты
видел
того
мстителя?
Have
you
seen
that
vigilante
man?
Ты
видел
того
мстителя?
Have
you
seen
that
vigilante
man?
Ты
видел
того
мстителя?
I've
been
hearin'
his
name
all
over
this
land
Я
слышал
его
имя
по
всей
этой
земле.
Lonely
nights
down
in
the
engine
house
Одинокие
ночи
в
моторном
доме.
Sleepin'
just
as
still
as
a
mouse
Сплю
так
же
тихо,
как
мышь.
Man
comes
home,
chase
the
crowds
in
the
rain
Человек
возвращается
домой,
преследует
толпу
под
дождем.
That's
a
vigilante
man.
Это
человек-мститель.
Vigilante
man
Человек-мститель.
Well,
I
ramble
around
from
town
to
town
Что
ж,
я
бродил
по
городу
от
города
к
городу.
Ramble
'round
from
town
to
town
Бродят
по
городу.
And
they
hunted
us
a
while
like
a
wild
herd
of
cattle
Они
охотились
на
нас,
как
дикое
стадо
скота.
That's
a
vigilante
man
Это
человек-мститель.
Tell
me
why
does
that
vigilante
man
Скажи
мне,
почему
этот
мститель?
Tell
me
why
does
that
vigilante
man
Скажи
мне,
почему
этот
мститель?
Carry
that
sawed-off
shotgun
in
his
hand
Неси
этот
обрез
в
руке.
Would
he
shoot
his
brother
and
sister
down?
Он
застрелит
своих
брата
и
сестру?
Have
you
seen
that
vigilante
man?
Ты
видел
того
мстителя?
Have
you
seen
that
vigilante
man?
Ты
видел
того
мстителя?
Have
you
seen
that
vigilante
man?
Ты
видел
того
мстителя?
I've
been
hearin'
his
name
all
over
this
land.
Я
слышал
его
имя
по
всей
этой
земле.
Vigilante
man
Человек-мститель.
Vigilante
man
Человек-мститель.
Vigilante
man
Человек-мститель.
Vigilante
man
Человек-мститель.
Vigilante
man
Человек-мститель.
Vigilante
man...
Мститель...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.