Paroles et traduction Nazca - Little Drops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Drops
Маленькие капли
I
was
blinded
by
the
darkness
Я
был
ослеплен
тьмой,
Wishing
for
a
ray
of
light
Мечтая
о
луче
света.
And
every
day
I
felt
so
heartless
И
каждый
день
я
чувствовал
себя
таким
бессердечным,
With
the
future
not
insight
Без
будущего
в
поле
зрения.
You
crossed
my
path
when
I
was
down
Ты
пересекла
мой
путь,
когда
я
был
подавлен,
You
brought
me
back
on
solid
ground
Ты
вернула
меня
на
твердую
землю.
You
gave
me
strength
you
changed
my
luck
Ты
дала
мне
силы,
ты
изменила
мою
удачу,
My
only
friend
when
times
were
though
Мой
единственный
друг,
когда
времена
были
тяжелыми.
Little
drops
of
heaven
Маленькие
капли
небес,
My
saving
grace,
sweet
embrace
Моя
спасительная
благодать,
сладкие
объятия.
Twentyfour/seven
Двадцать
четыре
на
семь,
Let
your
love
rain
and
ease
the
pain
Пусть
твоя
любовь
прольется
дождем
и
облегчит
боль.
Drops
of
heaven
Капли
небес.
I
was
in
my
darkest
hour
Я
был
в
своем
самом
темном
часу,
When
I
felt
an
angels
kiss
Когда
я
почувствовал
поцелуй
ангела.
And
all
the
heartache
were
devoured
И
вся
душевная
боль
была
поглощена
In
a
thunderstorm
of
gliss
В
грозе
блаженства.
You
picked
me
up
you
broke
the
ice
Ты
подняла
меня,
ты
растопила
лед,
Gave
me
a
touch
of
paradise
Дала
мне
прикосновение
рая.
Standing
tall,
I'm
shining
through
Стоя
гордо,
я
сияю
насквозь,
And
girl
its
all
because
of
you
И,
девочка,
все
это
благодаря
тебе.
Little
drops
of
heaven
Маленькие
капли
небес,
My
saving
grace,
sweet
embrace
Моя
спасительная
благодать,
сладкие
объятия.
Twentyfour/seven
Двадцать
четыре
на
семь,
Let
your
love
rain
and
ease
the
pain
Пусть
твоя
любовь
прольется
дождем
и
облегчит
боль.
Drops
of
heaven
Капли
небес.
My
inspiration,
love
creation
Мое
вдохновение,
создание
любви.
Twentyfour/seven
Двадцать
четыре
на
семь,
My
heart
and
soul,
internal
glow
Мое
сердце
и
душа,
внутреннее
сияние.
Drops
of
heaven
Капли
небес.
Little
drops
of
heaven
Маленькие
капли
небес,
My
saving
grace,
sweet
embrace
Моя
спасительная
благодать,
сладкие
объятия.
Twentyfour/seven
Двадцать
четыре
на
семь,
Let
your
love
rain
and
ease
the
pain
Пусть
твоя
любовь
прольется
дождем
и
облегчит
боль.
Drops
of
heaven
Капли
небес.
My
inspiration,
love
creation
Мое
вдохновение,
создание
любви.
Twentyfour/seven
Двадцать
четыре
на
семь,
My
heart
and
soul,
internal
glow
Мое
сердце
и
душа,
внутреннее
сияние.
Drops
of
heaven
Капли
небес.
(Drops
of
heaven,
drops
of
heaven)
(Капли
небес,
капли
небес)
(Little
drops
of
heaven,
drops
of
heaven)
(Маленькие
капли
небес,
капли
небес)
I
was
blinded
by
the
darkness
Я
был
ослеплен
тьмой,
Wishing
for
a
ray
of
light
Мечтая
о
луче
света.
And
every
day
I
felt
so
heartless
И
каждый
день
я
чувствовал
себя
таким
бессердечным,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nazca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.