Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bil,
yaman
sıxır
məni
həsrətin
Wisse,
deine
Sehnsucht
bedrückt
mich
sehr
Bil,
gümanlarla
yaşamaq
çətin
Wisse,
es
ist
schwer,
mit
Hoffnungen
zu
leben
Bu
ömür
mənimçün
əzaba
dönüb
Dieses
Leben
ist
für
mich
zur
Qual
geworden
İçimdə
bir
ümid
çırağı
sönüb
In
mir
ist
das
Licht
der
Hoffnung
erloschen
Geri
dön
bir
anlıq
Komm
zurück,
nur
für
einen
Moment
Yollarım
qaranlıq
Meine
Wege
sind
dunkel
Könlüm
uşaq
kimi
Mein
Herz
ist
wie
ein
Kind
Ağlayır,
ağlayır
Es
weint,
es
weint
Geri
dön
bir
anlıq
Komm
zurück,
nur
für
einen
Moment
Yollarım
qaranlıq
Meine
Wege
sind
dunkel
Sənsizlik
sinəmi
Deine
Abwesenheit
brennt
in
meiner
Brust
Dağlayır,
dağlayır
Sie
versengt,
sie
versengt
Sən
yuxu
bilib
unutdun
məni
Du
hast
mich
vergessen,
als
wäre
ich
nur
ein
Traum
Sən
qəlbimə
sirdaş
etdin
qəmi
Du
hast
meinem
Herzen
den
Kummer
als
Vertrauten
gegeben
Mən
sənsizəm,
bu
dünya
sənsiz
Ich
bin
ohne
dich,
diese
Welt
ist
ohne
dich
Burada
darıxır,
ağlayır
dəniz
Hier
sehnt
sich
das
Meer,
es
weint
Geri
dön
bir
anlıq
Komm
zurück,
nur
für
einen
Moment
Yollarım
qaranlıq
Meine
Wege
sind
dunkel
Könlüm
uşaq
kimi
Mein
Herz
ist
wie
ein
Kind
Ağlayır,
ağlayır
Es
weint,
es
weint
Geri
dön
bir
anlıq
Komm
zurück,
nur
für
einen
Moment
Yollarım
qaranlıq
Meine
Wege
sind
dunkel
Sənsizlik
sinəmi
Deine
Abwesenheit
brennt
in
meiner
Brust
Dağlayır,
dağlayır
Sie
versengt,
sie
versengt
Geri
dön
bir
anlıq
Komm
zurück,
nur
für
einen
Moment
Yollarım
qaranlıq
Meine
Wege
sind
dunkel
Könlüm
uşaq
kimi
Mein
Herz
ist
wie
ein
Kind
Ağlayır,
ağlayır
Es
weint,
es
weint
Geri
dön
bir
anlıq
Komm
zurück,
nur
für
einen
Moment
Yollarım
qaranlıq
Meine
Wege
sind
dunkel
Sənsizlik
sinəmi
Deine
Abwesenheit
brennt
in
meiner
Brust
Dağlayır,
dağlayır
Sie
versengt,
sie
versengt
Geri
dön
bir
anlıq
Komm
zurück,
nur
für
einen
Moment
Yollarım
qaranlıq
Meine
Wege
sind
dunkel
Könlüm
uşaq
kimi
Mein
Herz
ist
wie
ein
Kind
Ağlayır,
ağlayır
Es
weint,
es
weint
Geri
dön
bir
anlıq
Komm
zurück,
nur
für
einen
Moment
Yollarım
qaranlıq
Meine
Wege
sind
dunkel
Sənsizlik
sinəmi
Deine
Abwesenheit
brennt
in
meiner
Brust
Dağlayır,
dağlayır
Sie
versengt,
sie
versengt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadir əzimov, Rəsmiyyə Sabir
Album
Faytonçu
date de sortie
29-08-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.