Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mən
bir
gecə,
sən
bir
nağıl
Ich
bin
eine
Nacht,
du
eine
Geschichte,
Şirinləşək,
qarışaqmı?
Sollen
wir
uns
versüßen,
uns
vermischen?
Qış
səhəri
gün
geciksə
Wenn
der
Wintermorgen
sich
verspätet,
Günəş
olub,
alışaqmı?
Sollen
wir
als
Sonne
scheinen,
uns
entzünden?
Yaman
gözlər
gen
düşəndə
Wenn
böse
Augen
fern
sind,
Üzün
məndə,
gözüm
səndə
Dein
Gesicht
bei
mir,
meine
Augen
bei
dir,
Sözlərimiz
üşüyəndə
Wenn
unsere
Worte
frieren,
Baxışlarla
danışaqmı?
Sollen
wir
mit
Blicken
sprechen?
Sən
o
dağda,
mən
bu
dağda
Du
auf
jenem
Berg,
ich
auf
diesem
Berg,
Könlüm
yaxın,
sən
uzaqda
Mein
Herz
nah,
du
fern,
Yarpaq
olaq
bir
budaqda
Lass
uns
Blätter
an
einem
Zweig
sein,
Yel
əsəndə
qarışaqmı?
Wenn
der
Wind
weht,
uns
vermischen?
Sən
o
dağda,
mən
bu
dağda
Du
auf
jenem
Berg,
ich
auf
diesem
Berg,
Könlüm
yaxın,
sən
uzaqda
Mein
Herz
nah,
du
fern,
Yarpaq
olaq
bir
budaqda
Lass
uns
Blätter
an
einem
Zweig
sein,
Yel
əsəndə
barışaqmı?
Wenn
der
Wind
weht,
uns
versöhnen?
Yel
əsəndə
barışaqmı?
Wenn
der
Wind
weht,
uns
versöhnen?
Mən
bir
çıraq,
sənsiz
sönük
Ich
bin
eine
Leuchte,
ohne
dich
erloschen,
Sən
bir
kəmər,
qoşa
hörük
Du
bist
ein
Gürtel,
doppelt
geflochten,
Nə
mən
dönük,
nə
sən
dönük
Weder
ich
abgewandt,
noch
du
abgewandt,
Sədaqətlə
yarışaqmı?
Sollen
wir
in
Treue
wetteifern?
İlk
sevdanın
yolu
uzaq
Der
Weg
der
ersten
Liebe
ist
weit,
Gələnlərdən
bir
soruşaq
Lass
uns
die
Kommenden
fragen,
Eşq
yolçusu,
bir
bəri
bax
Liebeswanderer,
sieh
her,
Səndən
bir
söz
soruşaqmı?
Dürfen
wir
dich
etwas
fragen?
Sən
o
dağda,
mən
bu
dağda
Du
auf
jenem
Berg,
ich
auf
diesem
Berg,
Könlüm
yaxın,
sən
uzaqda
Mein
Herz
nah,
du
fern,
Yarpaq
olaq
bir
budaqda
Lass
uns
Blätter
an
einem
Zweig
sein,
Yel
əsəndə
barışaqmı?
Wenn
der
Wind
weht,
uns
versöhnen?
Sən
o
dağda,
mən
bu
dağda
Du
auf
jenem
Berg,
ich
auf
diesem
Berg,
Könlüm
yaxın,
sən
uzaqda
Mein
Herz
nah,
du
fern,
Yarpaq
olaq
bir
budaqda
Lass
uns
Blätter
an
einem
Zweig
sein,
Yel
əsəndə
barışaqmı?
Wenn
der
Wind
weht,
uns
versöhnen?
Yel
əsəndə
barışaqmı?
Wenn
der
Wind
weht,
uns
versöhnen?
Mən
o
dağda,
sən
bu
dağda
Ich
auf
jenem
Berg,
du
auf
diesem
Berg,
Könlüm
yaxın,
sən
uzaqda
Mein
Herz
nah,
du
fern,
Yarpaq
olaq
bir
budaqda
Lass
uns
Blätter
an
einem
Zweig
sein,
Yel
əsəndə
barışaqmı?
Wenn
der
Wind
weht,
uns
versöhnen?
Sən
o
dağda,
mən
bu
dağda
Du
auf
jenem
Berg,
ich
auf
diesem
Berg,
Könlüm
yaxın,
sən
uzaqda
Mein
Herz
nah,
du
fern,
Yarpaq
olaq
bir
budaqda
Lass
uns
Blätter
an
einem
Zweig
sein,
Yel
əsəndə
barışaqmı?
Wenn
der
Wind
weht,
uns
versöhnen?
Yel
əsəndə
barışaqmı?
Wenn
der
Wind
weht,
uns
versöhnen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baba Vəziroğlu, Elçin Imanov
Album
Faytonçu
date de sortie
29-08-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.