Nazim Faytonçu feat. Flora Kərimova - Sevda Yolu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nazim Faytonçu feat. Flora Kərimova - Sevda Yolu




Sevda Yolu
Path of Love
Mən bir gecə, sən bir nağıl
I am a night, you are a fairytale
Şirinləşək, qarışaqmı?
Shall we sweeten and blend together?
Qış səhəri gün geciksə
If the sun is late on a winter morning
Günəş olub, alışaqmı?
Shall we become the sun and ignite?
Yaman gözlər gen düşəndə
When envious eyes cast a shadow
Üzün məndə, gözüm səndə
Your face in mine, my eyes in yours
Sözlərimiz üşüyəndə
When our words grow cold
Baxışlarla danışaqmı?
Shall we speak with glances?
Sən o dağda, mən bu dağda
You on that mountain, I on this mountain
Könlüm yaxın, sən uzaqda
My heart is close, you are far away
Yarpaq olaq bir budaqda
Let's be leaves on the same branch
Yel əsəndə qarışaqmı?
Shall we mingle when the wind blows?
Sən o dağda, mən bu dağda
You on that mountain, I on this mountain
Könlüm yaxın, sən uzaqda
My heart is close, you are far away
Yarpaq olaq bir budaqda
Let's be leaves on the same branch
Yel əsəndə barışaqmı?
Shall we reconcile when the wind blows?
Yel əsəndə barışaqmı?
Shall we reconcile when the wind blows?
Mən bir çıraq, sənsiz sönük
I am a lamp, dim without you
Sən bir kəmər, qoşa hörük
You are a belt, a double braid
mən dönük, sən dönük
Neither I am fickle, nor are you
Sədaqətlə yarışaqmı?
Shall we compete in loyalty?
İlk sevdanın yolu uzaq
The path of first love is long
Gələnlərdən bir soruşaq
Let's ask those who have come before
Eşq yolçusu, bir bəri bax
Oh traveler of love, look this way
Səndən bir söz soruşaqmı?
May we ask you a question?
Sən o dağda, mən bu dağda
You on that mountain, I on this mountain
Könlüm yaxın, sən uzaqda
My heart is close, you are far away
Yarpaq olaq bir budaqda
Let's be leaves on the same branch
Yel əsəndə barışaqmı?
Shall we reconcile when the wind blows?
Sən o dağda, mən bu dağda
You on that mountain, I on this mountain
Könlüm yaxın, sən uzaqda
My heart is close, you are far away
Yarpaq olaq bir budaqda
Let's be leaves on the same branch
Yel əsəndə barışaqmı?
Shall we reconcile when the wind blows?
Yel əsəndə barışaqmı?
Shall we reconcile when the wind blows?
Mən o dağda, sən bu dağda
I on that mountain, you on this mountain
Könlüm yaxın, sən uzaqda
My heart is close, you are far away
Yarpaq olaq bir budaqda
Let's be leaves on the same branch
Yel əsəndə barışaqmı?
Shall we reconcile when the wind blows?
Sən o dağda, mən bu dağda
You on that mountain, I on this mountain
Könlüm yaxın, sən uzaqda
My heart is close, you are far away
Yarpaq olaq bir budaqda
Let's be leaves on the same branch
Yel əsəndə barışaqmı?
Shall we reconcile when the wind blows?
Yel əsəndə barışaqmı?
Shall we reconcile when the wind blows?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.