Paroles et traduction Nazryn - Oralarda duman var (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oralarda duman var (Acoustic)
Там, вдали, туман (Acoustic)
Biriləri
dəydi
sönməz
ocağa
Кто-то
тронул
неугасимый
очаг,
Kimiləri
qoydu
sənə
qadağa?
Кто-то
наложил
на
тебя
запрет.
Kimiləri
satdı,
batdın,
aldandın
Кто-то
предал,
ты
пал,
обманут,
Geri
geri
saydın
Ты
отсчитывал
назад,
Geri
geri
saydın
Ты
отсчитывал
назад.
Biriləri
dəydi
sınmaz
budağa
Кто-то
тронул
несломленную
ветвь,
Yerə
enən
bir
də
qalxsın
ayağa
Упавший
на
землю,
пусть
встанет
на
ноги.
Hədər
ilə
vurdu
dalğaları
sanki
Напрасно
бил
волны,
словно,
Betərini
görmədim
ki...
Хуже
я
не
видел...
Oralarda
duman
var
Там,
вдали,
туман,
Oralarda
bir
ev
var
Там,
вдали,
дом,
Qoynuna
gecələr
qar
qonur
На
крышу
его
ночью
ложится
снег,
Dünya
ona
dar
olur
Мир
ему
тесен,
Hüsranına
qərq
olur
Он
тонет
в
своем
разочаровании.
Oralarda
duman
var
Там,
вдали,
туман,
Oralarda
bir
ev
var
Там,
вдали,
дом,
Qoynuna
gecələr
qar
qonur
На
крышу
его
ночью
ложится
снег,
Dünya
ona
dar
olur
Мир
ему
тесен,
Hüsranına
qərq
olur
Он
тонет
в
своем
разочаровании.
Mənim
evim
kül
olub,
talan
olub
Мой
дом
стал
пеплом,
разграблен,
əzəldən
hicran
olub,
acizlikdən
Испокон
веков
был
разлукой,
из-за
бессилия.
Mənim
qəlbim
haqsız
viran
olub
Мое
сердце
несправедливо
разрушено,
Qəm
ona
yar
olub
acizlikdən
Печаль
стала
ему
спутником,
из-за
бессилия.
Mən
cana
verdim
dərdi
kinimi
Я
отдал
душу
своей
боли,
своей
ненависти,
Uğuruna
atdım
son
nəfəsimi
Ради
успеха
отдал
последнее
дыхание.
Car
olub
sellər,
qəlbi
yara
eylər
Потоки
хлынули,
ранят
сердце,
Betərini
görmədim
ki...
Хуже
я
не
видел...
Oralarda
duman
var
Там,
вдали,
туман,
Oralarda
bir
ev
var
Там,
вдали,
дом,
Qoynuna
gecələr
qar
qonur
На
крышу
его
ночью
ложится
снег,
Dünya
ona
dar
olur
Мир
ему
тесен,
Hüsranına
qərq
olur
Он
тонет
в
своем
разочаровании.
Oralarda
duman
var
Там,
вдали,
туман,
Oralarda
bir
ev
var
Там,
вдали,
дом,
Qoynuna
gecələr
qar
qonur
На
крышу
его
ночью
ложится
снег,
Dünya
ona
dar
olur
Мир
ему
тесен,
Hüsranına
qərq
olur
Он
тонет
в
своем
разочаровании.
Mənim
evim
kül
olub,
talan
olub
Мой
дом
стал
пеплом,
разграблен,
əzəldən
hicran
olub,
acizlikdən
Испокон
веков
был
разлукой,
из-за
бессилия.
Mənim
qəlbim
haqsız
viran
olub
Мое
сердце
несправедливо
разрушено,
Qəm
ona
yar
olub
acizlikdən
Печаль
стала
ему
спутником,
из-за
бессилия.
(Mənim
evim
kül
olub,
talan
olub)
(Мой
дом
стал
пеплом,
разграблен)
(əzəldən
hicran
olub,
acizlikdən)
(Испокон
веков
был
разлукой,
из-за
бессилия)
(Mənim
qəlbim
haqsız
viran
olub)
(Мое
сердце
несправедливо
разрушено)
(Qəm
ona
yar
olub
acizlikdən)
(Печаль
стала
ему
спутником,
из-за
бессилия)
Oralarda
duman
var
Там,
вдали,
туман,
Oralarda
bir
ev
var
Там,
вдали,
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.