Nação Zumbi - Inferno (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nação Zumbi - Inferno (Ao Vivo)




Inferno (Ao Vivo)
Inferno (Live)
O inferno nem é tão longe
Hell isn't that far away
Bem depois de onde nada se esconde
Just beyond where nothing hides
Mais perto do que distante
Closer than distant
Não demora muito e ele chega pra qualquer um, eu sei
It doesn't take long and it comes to anyone, I know
No coração das trevas estou
I'm in the heart of darkness
E não tenho mais direção
And I have no more direction
Num labirinto sem cheiro e sem cor
In a labyrinth without smell or color
E o braseiro acendendo o chão (cadê)
And the brazier igniting the ground (where)
(No coração das trevas estou)
(I'm in the heart of darkness)
(E não tenho mais direção)
(And I have no more direction)
Num labirinto sem cheiro e sem cor
In a labyrinth without smell or color
E o braseiro acendendo o chão
And the brazier igniting the ground
O inferno nem é tão longe, eu sei
Hell isn't that far away, I know
Bem depois de onde nada se esconde
Just beyond where nothing hides
Mais perto do que distante
Closer than distant
Não demora muito e ele chega pra qualquer um
It doesn't take long and it comes to anyone
No coração das trevas estou
I'm in the heart of darkness
E não tenho mais direção
And I have no more direction
Num labirinto sem cheiro e sem cor
In a labyrinth without smell or color
E o braseiro acendendo o chão
And the brazier igniting the ground
No coração das trevas estou
I'm in the heart of darkness
E não tenho mais direção
And I have no more direction
Num labirinto sem cheiro e sem cor
In a labyrinth without smell or color
E o braseiro acendendo o chão
And the brazier igniting the ground
O inferno nem é tão longe, eu sei
Hell isn't that far away, I know
Bem depois de onde nada se esconde
Just beyond where nothing hides
Mais perto do que distante
Closer than distant
Não demora muito e ele chega pra qualquer um
It doesn't take long and it comes to anyone
O paraíso nunca vem de graça
Paradise never comes free
E quando chega, nem demora tanto
And when it arrives, it doesn't last long
menino bom
Only good boy
Obrigado
Thank you
Essa é nova, se liga
This is new, check it out





Writer(s): Lucio Jose Maia De Oliveira, Valter Pessoa De Melo, Romario Menezes De Oliveira Junior, Jorge Jose Carneiro De Lira, Alexandre Salgues Maranhao Costa, Gilmar Correia Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.