Nação Zumbi - Propaganda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nação Zumbi - Propaganda




Propaganda
Пропаганда
Comprando o que parece ser...
Покупая то, что кажется...
Procurando o que parece ser o melhor pra você
Ища то, что кажется лучшим для тебя, милая
Proteja-se do que você...
Защити себя от того, что ты...
Proteja-se do que você, do que você vai querer
Защити себя от того, что ты, от того, что ты захочешь
Para as poses, lentes, espelhos, retrovisores
Для поз, линз, зеркал, зеркал заднего вида
Vendo tudo reluzente
Видя всё блестящим
Como pingente da vaidade
Как кулон тщеславия
Enchendo a vista, ardendo os olhos (e mais)
Наполняя взгляд, жжет глаза не только)
O poder ainda viciando cofres, revirando bolsos
Власть всё ещё отравляет сейфы, выворачивает карманы
Rendendo paraísos nada artificiais
Покоряя совсем не искусственные райские кущи
Agitando a feira das vontades
Взбалтывая ярмарку желаний
E lançando bombas de efeito imoral
И бросая бомбы аморального действия
Gás de pimenta para temperar a ordem
Перечный газ, чтобы приправить порядок
Gás de pimenta para temperar...
Перечный газ, чтобы приправить...
Corro e lanço um vírus no ar
Бегу и запускаю вирус в воздух
Sua propaganda não vai me enganar
Твоя пропаганда меня не обманет
Corro e lanço um vírus no ar
Бегу и запускаю вирус в воздух
Sua propaganda não vai me enganar
Твоя пропаганда меня не обманет
Como pode a propaganda ser a alma do negócio (diz)
Как может пропаганда быть душой бизнеса (говорят)
Se esse negócio que engana não tem alma (é)
Если этот бизнес, который обманывает, не имеет души (вот именно)
Vendam, comprem
Продавайте, покупайте
Você é a alma do negócio
Ты душа бизнеса
Necessidades adquiridas na Sessão da Tarde verdade)
Приобретенные потребности во время дневного киносеанса (это правда)
A revolução não vai passar na TV, é verdade
Революция не будет показана по телевизору, это правда
Sou a favor da melô do camelô, ambulante
Я за мелодии уличных торговцев, коробейников
Mas 100% anti-anúncio alienante
Но на 100% против отупляющей рекламы
Corro e lanço um vírus no ar
Бегу и запускаю вирус в воздух
Sua propaganda não vai me enganar
Твоя пропаганда меня не обманет
Corro e lanço um vírus no ar
Бегу и запускаю вирус в воздух
Sua propaganda não vai me enganar
Твоя пропаганда меня не обманет
"Eu vi a lua sobre a Babilônia"
видел луну над Вавилоном"
"Brilhando mais do que as luzes da Time Square"
"Сияющую ярче, чем огни Таймс-сквер"
Como foi visto no mundo de 2020
Как было видно в мире 2020 года
A carne será vista num livro empoeirado na estante
Мясо можно будет увидеть только в запыленной книге на полке
Como nesse instante, eu tentando lhe dizer
Как в этот момент, я пытаюсь тебе сказать
Que é melhor viver do que sobreviver
Что лучше жить, чем выживать
O tempo todo atento pro otário não ser você
Всё время быть внимательным, чтобы лохом не оказался ты
Você é a alma do negócio (você é a alma do negócio)
Ты душа бизнеса (ты душа бизнеса)
A alma do negócio é você
Душа бизнеса это ты
A alma do negócio é... você!
Душа бизнеса это... ты!
Corro e lanço um vírus no ar
Бегу и запускаю вирус в воздух
Sua propaganda não vai me enganar
Твоя пропаганда меня не обманет
Corro e lanço um vírus no ar
Бегу и запускаю вирус в воздух
Sua propaganda não vai me enganar (não vai me enganar)
Твоя пропаганда меня не обманет (не обманет)
Corro e lanço um vírus no ar
Бегу и запускаю вирус в воздух
Sua propaganda não vai me enganar
Твоя пропаганда меня не обманет





Writer(s): rodrigo brandão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.