Paroles et traduction Nação Zumbi - Remédios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toca
tambor
caboco,
toca
tambor
Play
the
drum,
my
shaman,
play
the
drum
Tava
sentado
na
pedra
fina
I
was
sitting
on
the
smooth
stone
O
rei
dos
índios
mandou
chamar
The
king
of
the
Indians
sent
for
me
Caboco
índio
africano
African
Indian
shaman
Caboco
índio
Tupinambá
Tupinambá
Indian
shaman
Com
sua
flecha,
com
sua
flecha
With
your
arrow,
with
your
arrow
Com
sua
flecha
vamô
atirar
With
your
arrow
we
must
shoot
O
quê
caboco?
What
is
it,
shaman?
Toca
tambor
pro
índio,
toca
tambor
Play
the
drum
for
the
Indian,
play
the
drum
Toca
tambor
caboco,
toca
tambor
Play
the
drum,
my
shaman,
play
the
drum
Tava
sentado
na
pedra
fina
I
was
sitting
on
the
smooth
stone
O
rei
dos
índios
mandou
chamar
The
king
of
the
Indians
sent
for
me
Caboco
índio
africano
African
Indian
shaman
Caboco
índio
Tupinambá
Tupinambá
Indian
shaman
Com
sua
flecha,
com
sua
flecha
With
your
arrow,
with
your
arrow
Com
sua
flecha
vamô
atirar
With
your
arrow
we
must
shoot
O
quê
caboco?
What
is
it,
shaman?
Ô
caboco
Maia
Oh,
Maia
shaman
Ketua
caboco
Chief
shaman
Toca
tambor
pro
índio,
toca
tambor
Play
the
drum
for
the
Indian,
play
the
drum
Toca
tambor
caboco,
toca
tambor
Play
the
drum,
my
shaman,
play
the
drum
Ketua
caboco
Chief
shaman
Tava
sentado
na
pedra
fina
I
was
sitting
on
the
smooth
stone
O
rei
dos
índios
mandou
chamar
The
king
of
the
Indians
sent
for
me
Caboco
índio
africano
African
Indian
shaman
Caboco
índio
Tupinambá
Tupinambá
Indian
shaman
Com
sua
flecha,
com
sua
flecha
With
your
arrow,
with
your
arrow
Com
sua
flecha
vamô
atirar
With
your
arrow
we
must
shoot
O
quê
caboco?
What
is
it,
shaman?
Toca
tambor
pro
índio,
toca
tambor
Play
the
drum
for
the
Indian,
play
the
drum
Toca
tambor
pro
índio,
toca
tambor
Play
the
drum
for
the
Indian,
play
the
drum
Ketua
caboco
Chief
shaman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fortrex, djeiki sandino, jackson bandeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.