Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda Surdez Será Castigada
Вся глухота будет наказана
Faz
tempo
esse
som
vem
zunindo
bem
longe
além
dos
suspiros
Этот
звук
давно
гудит
где-то
далеко,
за
пределами
вздохов,
Até
os
ouvidos
que
escutam
as
conversas
das
torres
Достигая
даже
ушей,
что
слушают
разговоры
башен.
Já
soltaram
as
bombas
em
alto
volume
e
mesmo
assim
nem
fizeram
sombra
Они
уже
сбросили
бомбы
на
высокой
громкости,
и
всё
равно
даже
тени
не
отбросили
Na
zuada
o
silêncio
gira,
vagueia
e
acaba
matando
a
manhã
В
этом
шуме
тишина
кружится,
блуждает
и
в
конце
концов
убивает
утро.
Vou
escutar
sua
música
inteira
Я
буду
слушать
твою
музыку
до
конца,
Venha
dançar
você
até
o
fim
Танцуй
же,
до
самого
конца,
A
sonora
madrugada
Звонкой
ранней
порой,
Voada
distante
do
amanhecer
В
полёте,
вдали
от
рассвета.
Vem
o
meu
grito
vai
dormir
na
falta
surda
que
cala
os
olhos
e
a
flor
Мой
крик
уснёт
в
глухой
пустоте,
что
закрывает
глаза
и
цветок.
Nas
janelas
soltas
no
espaço
e
outras
escutas
caladas
também
В
окнах,
распахнутых
в
космос,
и
другие
подслушивающие
устройства
тоже
молчат.
Pra
quem
perdeu
o
sono,
na
velocidade
do
vento,
desarma
e
cala
Для
тех,
кто
потерял
сон,
на
скорости
ветра,
обезоруживает
и
заставляет
молчать.
Toda
surdez
será
castigada
no
meio
da
grande
mata
de
dizer
adeus
Вся
глухота
будет
наказана
посреди
огромного
леса
прощаний.
Vou
escutar
sua
musica
inteira
Я
буду
слушать
твою
музыку
до
конца,
Venha
dançar
você
até
o
fim
Танцуй
же,
до
самого
конца,
A
sonora
madrugada
Звонкой
ранней
порой,
Voada
distante
do
amanhecer
В
полёте,
вдали
от
рассвета.
Vou
escutar
sua
musica
inteira
Я
буду
слушать
твою
музыку
до
конца,
Venha
dançar
você
até
o
fim
Танцуй
же,
до
самого
конца,
Na
sonora
madrugada
Звонкой
ранней
порой,
Voada
distante
do
amanhecer
В
полёте,
вдали
от
рассвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIO JOSE MAIA DE OLIVEIRA, ROMARIO MENEZES DE OLIVEIRA JUNIOR, JORGE JOSE CARNEIRO DE LIRA, IVANILDO BARRETO DA SILVA JUNIOR, ALEXANDRE SALGUES MARANHAO COSTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.