Paroles et traduction Naïka - LMALY
La
verité
je
me
reconnais
meme
pas
la
правда,
я
себя
не
узнаю.
If
selfish
is
a
game,
then
I
guess
you're
the
dark
horse
Если
эгоизм
- это
игра,
то
ты,
наверное,
тёмная
лошадка.
Oh,
isn't
it
ironic?
О,
не
иронично
ли?
After
all
these
years,
I'm
the
one
that's
on
all
four
После
всех
этих
лет
я
стою
на
четвереньках.
Putting
in
the
work
while
you
give
me
the
worst
Вкладываюсь
по
полной,
пока
ты
относишься
ко
мне
хуже
некуда.
Don't
know
if
you
changed,
or
I'm
the
one
to
blame
Не
знаю,
ты
ли
изменился
или
мне
стоит
винить
себя
For
being
too
naive,
and
holding
on
to
dreams
за
наивность
и
цепляние
за
мечты.
We
still
got
a
chance
at
forever
if
I
leave
У
нас
всё
ещё
есть
шанс
на
вечность,
если
я
уйду.
So
let
me,
let
me,
let
me,
let
me
Поэтому
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
Let
me
always
love
you
всегда
любить
тебя,
Let
me
run
free
with
our
memories
before
you
ruin
them
too
позволь
мне
бежать
на
свободу
с
нашими
воспоминаниями,
пока
ты
и
их
не
испортил.
I
saw
hope
in
your
eyes
Я
видела
надежду
в
твоих
глазах,
Now
I'm
watching
it
die
а
теперь
наблюдаю,
как
она
умирает.
So
let
me,
let
me,
let
me,
let
me
Поэтому
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
Let
me
always
love
you
всегда
любить
тебя,
By
telling
you
goodbye,
goodbye
прощаясь
с
тобой,
прощай.
I've
been
holding
on
to
time
way
too
tight
Я
слишком
крепко
держалась
за
время,
Tryna
find
out
how
to
save
us,
but
this
ain't
a
phase
пытаясь
понять,
как
нас
спасти,
но
это
не
этап.
You're
becoming
a
stranger
to
me
now
Ты
становишься
мне
чужим.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а.
I've
been
putting
in
the
work
while
you
give
me
the
worst
Я
вкладываюсь
по
полной,
пока
ты
относишься
ко
мне
хуже
некуда.
Don't
know
if
you
changed,
or
I'm
the
one
to
blame
Не
знаю,
ты
ли
изменился,
или
мне
стоит
винить
себя
For
being
too
naive,
and
holding
on
to
dreams
за
наивность
и
цепляние
за
мечты.
We
still
got
a
chance
at
forever
if
I
leave
У
нас
всё
ещё
есть
шанс
на
вечность,
если
я
уйду.
So
let
me,
let
me,
let
me,
let
me
Поэтому
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
Let
me
always
love
you
всегда
любить
тебя,
Let
me
run
free
with
our
memories
before
you
ruin
them
too
позволь
мне
бежать
на
свободу
с
нашими
воспоминаниями,
пока
ты
и
их
не
испортил.
I
saw
hope
in
your
eyes
Я
видела
надежду
в
твоих
глазах,
Now
I'm
watching
it
die
а
теперь
наблюдаю,
как
она
умирает.
So
let
me,
let
me,
let
me,
let
me
Поэтому
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
Let
me
always
love
you
всегда
любить
тебя,
By
telling
you
goodbye
прощаясь
с
тобой.
I
know
it's
time
to
close
the
door
Я
знаю,
что
пора
закрыть
дверь,
Say
what
we
have
to
say
before
it
gets
too
late
сказать
то,
что
должны,
пока
не
стало
слишком
поздно.
I
don't
want
to
resent
you,
just
let
me
move
on
Я
не
хочу
тебя
ненавидеть,
просто
позволь
мне
двигаться
дальше.
Let
me
love
you
'til
I
die,
love
you
'til
I
die
Позволь
мне
любить
тебя
до
самой
смерти,
любить
тебя
до
самой
смерти.
Let
me
run
free
with
our
memories
before
you
ruin
them
too
Позволь
мне
бежать
на
свободу
с
нашими
воспоминаниями,
пока
ты
и
их
не
испортил.
I
saw
hope
in
your
eyes
(I
saw
hope
in
your
eyes)
Я
видела
надежду
в
твоих
глазах
(я
видела
надежду
в
твоих
глазах),
Now
I'm
watching
it
die
а
теперь
наблюдаю,
как
она
умирает.
So
let
me,
let
me,
let
me,
let
me
Поэтому
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
Let
me
always
love
you
всегда
любить
тебя,
By
telling
you
goodbye
прощаясь
с
тобой.
Bye,
b-b-bye,
bye
bye
Прощай,
п-п-прощай,
прощай,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Shippy, Wesley Singerman, Feli Ferraro, Noemie Legrand, Victoria Naika Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.