Paroles et traduction Naive New Beaters - Make Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poussez-vous
j'suis
pressé
Move
aside,
I'm
in
a
hurry
Faut
qu'je
gare
mon
vaisseau
Gotta
park
my
spaceship
Wesh,
pourquoi
t'es
stressé?
Yo,
why
you
stressed?
Bouge-toi,
coupe
les
réseaux
Get
moving,
cut
the
networks
I
want
to
play,
want
it
now
I
want
to
play,
want
it
now
Want
it
or
so
we
go
out
Want
it
or
so
we
go
out
Don't
want
to
die,
want
to
see
Don't
want
to
die,
want
to
see
I
continue
not
to
be
I
continue
not
to
be
Whether
I'm
bitter
or
I'm
fine
Whether
I'm
bitter
or
I'm
fine
I'm
here
to
follow
my
line
I'm
here
to
follow
my
line
I
want
to
dive
in
the
sea
I
want
to
dive
in
the
sea
Finally
pass
a
degree
Finally
pass
a
degree
I'm
on
the
road
so
make
way
I'm
on
the
road
so
make
way
I'm
gonna
run
don't
block
me
I'm
gonna
run,
don't
block
me
I'm
on
the
road
so
make
way
I'm
on
the
road
so
make
way
I'm
gonna
run
don't
block
me
I'm
gonna
run,
don't
block
me
Make
way,
make
way
(du
chemin)
Make
way,
make
way
(out
of
the
way)
Swear
I
can't
stop
Swear
I
can't
stop
Poussez-vous
j'suis
pressé
Move
aside,
I'm
in
a
hurry
Faut
qu'je
gare
mon
vaisseau
Gotta
park
my
spaceship
Wesh,
pourquoi
t'es
stressé?
Yo,
why
you
stressed?
Bouge-toi,
coupe
les
réseaux
Get
moving,
cut
the
networks
Poussez-vous
j'suis
pressé
Move
aside,
I'm
in
a
hurry
Faut
qu'je
gare
mon
vaisseau
Gotta
park
my
spaceship
Wesh,
pourquoi
t'es
stressé?
Yo,
why
you
stressed?
Bouge-toi,
coupe
les
réseaux
Get
moving,
cut
the
networks
J'suis
dans
les
starting
blocks
(yeah)
I'm
in
the
starting
blocks
(yeah)
Perdre,
c'est
pas
c'qui
me
botte
(no)
Losing
ain't
my
thing
(no)
Vie
rapide
comme
Mbappé
(fast)
Life's
fast
like
Mbappé
(fast)
La
concu'
est
éclatée
(so)
The
competition's
blown
away
(so)
J'ai
toujours
pas
de
permis
(yeah)
Still
don't
have
my
license
(yeah)
Mon
daron
désespére,
oui
(no)
My
dad's
despairing,
yeah
(no)
J'lui
dis
"j'voulais
pas
polluer"
(non)
I
tell
him
"I
didn't
want
to
pollute"
(no)
Il
m'a
dit
"fils,
tes
mensonges
ont
trop
duré"
(so)
He
told
me
"son,
your
lies
have
gone
on
too
long"
(so)
Heureusement
je
sais
qu'il
est
fier
de
moi
(de
moi)
Luckily
I
know
he's
proud
of
me
(of
me)
J'ai
charbonné
tout
l'été,
les
deux
mois
(bon-char)
I
worked
hard
all
summer,
both
months
(hard
work)
Mais
ce
soir
je
profite,
c'est
le
week-end
(ouais)
But
tonight
I'm
enjoying
myself,
it's
the
weekend
(yeah)
J'sais
plus
où
j'ai
garé
ma
trotinette
I
don't
know
where
I
parked
my
scooter
Make
way,
make
way
(du
chemin)
Make
way,
make
way
(out
of
the
way)
Swear
I
can't
stop
Swear
I
can't
stop
Poussez-vous
j'suis
pressé
Move
aside,
I'm
in
a
hurry
Faut
qu'je
gare
mon
vaisseau
Gotta
park
my
spaceship
Wesh,
pourquoi
t'es
stressé?
Yo,
why
you
stressed?
Bouge-toi,
coupe
les
réseaux
Get
moving,
cut
the
networks
Poussez-vous
j'suis
pressé
Move
aside,
I'm
in
a
hurry
Faut
qu'je
gare
mon
vaisseau
Gotta
park
my
spaceship
Wesh,
pourquoi
t'es
stressé?
Yo,
why
you
stressed?
Bouge-toi,
coupe
les
réseaux
Get
moving,
cut
the
networks
Who's
gonna
block
me?
Who's
gonna
block
me?
Who's
gonna
block?
Who's
gonna
block?
Who's
gonna
block
me?
Who's
gonna
block
me?
Swear
I
can't
stop
Swear
I
can't
stop
Who's
gonna
block
me?
Who's
gonna
block
me?
Who's
gonna
block?
Who's
gonna
block?
Who's
gonna
block
me?
Who's
gonna
block
me?
Swear
I
can't
stop
Swear
I
can't
stop
Make
way,
make
way
(du
chemin)
Make
way,
make
way
(out
of
the
way)
Swear
I
can't
stop
Swear
I
can't
stop
Make
way,
make
way
Make
way,
make
way
Swear
I
can't
stop
Swear
I
can't
stop
Poussez-vous
j'suis
pressé
Move
aside,
I'm
in
a
hurry
Faut
qu'je
gare
mon
vaisseau
Gotta
park
my
spaceship
Wesh,
pourquoi
t'es
stressé?
Yo,
why
you
stressed?
Bouge-toi,
coupe
les
réseaux
Get
moving,
cut
the
networks
Poussez-vous
j'suis
pressé
Move
aside,
I'm
in
a
hurry
Faut
qu'je
gare
mon
vaisseau
Gotta
park
my
spaceship
Wesh,
pourquoi
t'es
stressé?
Yo,
why
you
stressed?
Bouge-toi,
coupe
les
réseaux
Get
moving,
cut
the
networks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Clair, Wissem Larfaoui, Fabrice Riballier, Jassim Ramdani, Matthieu Jay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.