Paroles et traduction Naďa Urbánková, Karel Kahovec & Skupina Jiřího Brabce - Slečna Sen (Last Thing On My Mind)
Jdu
si
lesem
a
náhle
tu
potkám
Я
иду
по
лесу
и
вдруг
встречаю
Slečnu
sen,
slečnu
sen.
Мисс
мечта,
мисс
мечта.
Já
tu
bloudím
a
cestu
svou
hledám
Я
брожу
здесь,
ища
свой
путь.
Z
lesa
ven,
z
lesa
ven.
Прочь
из
леса,
прочь
из
леса.
Já
tu
hledám
tu
nej,
tu
nejhezčí
z
cest,
Я
ищу
самый
лучший,
самый
красивый
из
способов.,
Která
mohla
by
mě
k
tobě
vést,
Это
могло
бы
привести
меня
к
тебе,
Tvých
kudrn
tak
mít
jen
Твои
волосы
просто
такие
Plnou
náruč
a
nést
jen
tam,
Полное
вооружение
и
ношу
только
там,
Kam
jenom
slunce
zapadá.
Там,
где
садится
солнце.
A
zlíbí
se
má
víčka
spolknout
И
ей
нравится
заглатывать
мои
веки
Jen
tak
sám,
jen
tak
sám,
Просто
так
одиноко,
просто
так
одиноко,
Já
jenom
jak
sova
si
houknout,
Я
просто
как
сова,
Rád
tě
mám,
rád
tě
mám.
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Já
tu
hledám
tu
nej,
tu
nejhezčí
z
cest,
Я
ищу
самый
лучший,
самый
красивый
из
способов.,
Která
mohla
by
mě
k
tobě
vést,
Это
могло
бы
привести
меня
к
тебе,
Tvých
kudrn
tak
mít
jen
Твои
волосы
просто
такие
Plnou
náruč
a
nést
jen
tam,
Полное
вооружение
и
ношу
только
там,
Kam
jenom
slunce
zapadá.
Там,
где
садится
солнце.
A
ptáš
se
pak
tý,
který
říkáš
А
потом
ты
спрашиваешь
того,
кому
говоришь
Slečna
sen,
slečna
sen,
Мисс
мечта,
мисс
мечта,
To
jméno
teď
přes
hlavu
svlíkáš,
Ты
забиваешь
себе
голову
этим
именем.,
Tvý
je
jen,
tvý
je
jen.
Твоя
- Джен,
твоя
- Джен.
Tak
tu
hledáme
tu
nej,
tu
nejhezčí
z
cest,
Итак,
здесь
мы
ищем
самый
лучший,
самый
красивый
из
способов,
Která
mohla
by
nás
k
sobě
svést,
Что
могло
бы
сблизить
нас,
Tvých
kudrn
tak
mít
jen
Твои
волосы
просто
такие
Plnou
náruč
a
nést
jen
tam,
Полное
вооружение
и
ношу
только
там,
Kam
jenom
slunce
zapadá.
Там,
где
садится
солнце.
Tak
tu
hledáme
tu
nej,
tu
nejhezčí
z
cest,
Итак,
здесь
мы
ищем
самый
лучший,
самый
красивый
из
способов,
Která
mohla
by
nás
k
sobě
svést,
Что
могло
бы
сблизить
нас,
Tvých
kudrn
tak
mít
jen
Твои
волосы
просто
такие
Plnou
náruč
a
nést
/:
jen
tam,
Полное
вооружение
и
переноска
/:
только
там,
Kam
jenom
slunce
zapadá.
Там,
где
садится
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas R Paxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.