Naďa Urbánková - Závidím - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naďa Urbánková - Závidím




Závidím
I Envy
Kdybys byl králem a mohl mi dát
If you were a king and could give me
Jen jakoby darem svoji zem či stát
Just as a gift your land or state
Když koupíš mi zámek a ze zlata štít
When you buy me a castle and a golden shield
A sbírku všech známek nebudu chtít
And a collection of all the stamps I don't want
Vždyť chci jen žít jak žít se
For I just want to live the way I should
A o nic víc
And nothing more
Je to jen touha šílená
It's just my crazy desire
A chci říct
And I want to tell it
Závidím řekám, vidím je téct
I envy the rivers, I watch them flow
Závidím chlebům, cítím je péct
I envy the bread, I smell it bake
Závidím ohňům voňavý dým
I envy the fires, their fragrant smoke
Závidím růžím a nepochodím
I envy the roses, but I don't succeed
Závidím včelám medový ráj
I envy the bees, their honey paradise
Závidím dubnu, že přivádí máj
I envy April, that it brings May
Modrému mráčku volnost závidím
I envy the blue cloud its freedom
A to věc je zlá
And that's a bad thing
Studentu v sáčku lásku závidím
I envy the student in the suit his love
A to věc je zlá
And that's a bad thing
Závidím cestám, že mohou vést
I envy the roads, that they can lead
Závidím stromům okolo cest
I envy the trees along the way
Závidím loukám srpnový žár
I envy the meadows, the August heat
Závidím horám potoků pár
I envy the mountains, the few streams
Závidím houslím stříbrný hlas
I envy the violins, their silvery voice
Závidím mořím prostor a čas
I envy the seas, their space and time
Modrému mráčku volnost závidím
I envy the blue cloud its freedom
A to věc je zlá
And that's a bad thing
Studentu v sáčku lásku závidím
I envy the student in the suit his love
A to věc je zlá
And that's a bad thing
Závidím řekám
I envy the rivers
Závidím jim
I envy them
Závidím cestám
I envy the roads
Závidím jim
I envy them
Závidím horám
I envy the mountains
Závidím jim
I envy them
Závidím mořím
I envy the seas
Závidím jim
I envy them





Writer(s): Jiri Grossmann, Miloslav Simek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.