Paroles et traduction NBDY - If I Should Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Should Die
Если я умру
Go
out
of
your
way
for
a
reaction
Иду
напролом
ради
твоей
реакции,
Part
of
which
we
never
agreed
to
На
которую
мы
никогда
не
соглашались.
Keep
options
open
Держу
варианты
открытыми,
Hoping
hopelessly
that
you′ll
stay
down
Безнадежно
надеясь,
что
ты
останешься.
I
should've
thought
this
over
Мне
следовало
это
обдумать.
I′m
now
aware
that
this
is
how
I
feel
now
Теперь
я
понимаю,
что
именно
так
я
сейчас
себя
чувствую.
Back
and
forth
between
telling
truth
and
lies
Мечусь
между
правдой
и
ложью.
Should
I
say
how
I
feel
or
keep
my
pride
now?
Сказать
ли
мне,
что
я
чувствую,
или
сохранить
свою
гордость?
So
lethal,
bae,
you
know
it's
suicide
without
your
love
Так
смертельно,
детка,
ты
же
знаешь,
это
самоубийство
без
твоей
любви.
Keep
me
up
at
night
Ты
не
даешь
мне
спать
по
ночам.
If
I
should
die
Если
я
умру,
Hope
that
you
want
me
to
Надеюсь,
ты
этого
хочешь.
Hope
that
you
know
the
truth,
yeah
Надеюсь,
ты
знаешь
правду.
But
if
I
put
you
aside
and
do
what
I
want
Но
если
я
отброшу
тебя
в
сторону
и
буду
делать,
что
хочу,
Would
you
be
alright,
alright,
alright
with
it?
Ты
будешь
согласна,
согласна,
согласна
с
этим?
Or
would
you
realize,
realize,
realize?
Или
ты
поймешь,
поймешь,
поймешь?
Why
are
we
fighting?
Почему
мы
ссоримся?
Why
don't
we
try
(Try),
doing
it
right?
Почему
мы
не
пытаемся
(пытаемся)
все
сделать
правильно?
Scared
of
the
dark
while
won′t
let
in
the
light
Боимся
темноты,
но
не
впускаем
свет.
If
we
don′t,
we
don't,
we
don′t
Если
мы
этого
не
сделаем,
то
не
сделаем,
то
не
сделаем,
Then
we'll
never
know,
oh,
oh
То
никогда
не
узнаем,
о,
о.
Sour
to
the
pack,
I
know
you
hate
that
Огрызаюсь
на
всех,
я
знаю,
ты
ненавидишь
это.
Try
to
escape
the
fakes,
which
you
can′t
blame
me
for
Пытаюсь
сбежать
от
фальши,
и
ты
не
можешь
меня
за
это
винить.
Trying
to
find
something
to
make
me
feel
good
Пытаюсь
найти
что-то,
что
заставит
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Girl,
you
know
no
other
nigga
could
do
you
like
I
Девочка,
ты
знаешь,
ни
один
другой
парень
не
сможет
сделать
тебе
так,
как
я.
Just
love
me
right
here,
in
this
moment
Просто
люби
меня
здесь
и
сейчас,
And
I
can
show
you
И
я
смогу
тебе
показать.
Keep
me
up
at
night
Ты
не
даешь
мне
спать
по
ночам.
If
I
should
die
Если
я
умру,
Hope
that
you
want
me
to
Надеюсь,
ты
этого
хочешь.
Hope
that
you
know
the
truth,
yeah
Надеюсь,
ты
знаешь
правду.
But
if
I
put
you
aside
and
do
what
I
want
Но
если
я
отброшу
тебя
в
сторону
и
буду
делать,
что
хочу,
Would
you
be
alright,
alright,
alright
with
it?
Ты
будешь
согласна,
согласна,
согласна
с
этим?
Or
would
you
realize,
realize,
realize?
Или
ты
поймешь,
поймешь,
поймешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelsey Merges, Kristopher Mccluney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.