Paroles et traduction Nbhd Nick - D.A.D
D.A.D
that's
me
Д.
А.
Д.
Это
я
D.A.D
that's
me
Д.
А.
Д.
Это
я
D.A.D
that's
me
(D.A.D
that's...)
Д.
А.
Д.
Это
я
(Д.
А.
Д.
Это...)
You
I
had
to
call
dada
(had
to
call
dada)
Тебе
я
должен
был
позвонить
даде
(должен
был
позвонить
даде).
Me
I'm
the
dad
in
the
house
(dad
in
the
house)
Я-папа
в
доме
(папа
в
доме).
You
just
like
covered
in
cloths
(covered
in
cloths)
Тебе
просто
нравится
быть
покрытым
тканями
(покрытым
тканями).
Me
I
like
afternoon
naps
(afternoon
naps)
Я
люблю
послеобеденный
сон
(послеобеденный
сон).
Three
I
could
miss
in
a
row
(go)
Три
раза
подряд
я
мог
пропустить
(вперед).
My
oldest
is
like
Carther
d
Rex
Мой
старший
похож
на
Картера
Ди
Рекса
My
middle
one
she's
in
a
dead
bites
Моя
средняя
она
в
Мертвом
укусе
My
youngest
is
just
like
your
mum
(your
mum)
Моя
младшая
дочь
такая
же,
как
твоя
мама
(твоя
мама).
Your
mama
loves
me
and
I
love
her
so
wish
she
want
something
that's
never
about
(never
about)
Твоя
мама
любит
меня,
и
я
люблю
ее
так
сильно,
что
ей
хочется
чего-то
такого,
чего
никогда
не
будет
(никогда
не
будет).
Treating
the
ladies
my
babies
don't
wanna
know
when
I'm
stressing
my
mum
(my
mum)
Леча
дам,
мои
дети
не
хотят
знать,
когда
я
напрягаю
свою
маму
(мою
маму).
And
no
try
to
playing
around
no
try
to
play
with
him
И
не
пытайся
играть
с
ним,
не
пытайся
играть
с
ним.
She
be
looking
for
bounce
Она
будет
искать
меня.
And
no
try
to
play
around
no
try
to
play
around
my
brothers
all
with
the
drum
И
не
пытайтесь
играть
вокруг,
не
пытайтесь
играть
вокруг,
мои
братья
все
с
барабаном.
Four
to
five
times
in
a
row
(in
a
row)
Четыре-пять
раз
подряд
(подряд)
Counting
the
dish
in
and
I'm
home
(I'm
home)
Считаю
тарелку,
и
я
дома
(я
дома).
I
could
do
show
to
show
(show)
Я
мог
бы
сделать
шоу,
чтобы
показать
(показать).
But
nothing
is
better
than
home
(nothing
is
better
than
home)
Но
нет
ничего
лучше
дома
(нет
ничего
лучше
дома).
Driving
through
night
and
I'm
alone
(go)
Еду
сквозь
ночь,
и
я
один
(вперед).
Counting
the
dish
and
I'm
home
(I'm
home)
Считаю
тарелку,
и
я
дома
(я
дома).
I've
been
on
rodem
and
go
(go)
Я
был
на
родеме
и
пошел
(пошел).
But
nothing
is
better
than
home
(woah)
Но
нет
ничего
лучше,
чем
дом.
Quick
in
my
ears
like
I'm
Doherty
(like
I'm
Doherty)
Быстро
в
моих
ушах,
как
будто
я
Доэрти
(как
будто
я
Доэрти).
I
need
no
habits
it's
boring
me
(it's
boring
me)
Мне
не
нужны
привычки,
это
мне
скучно
(это
мне
скучно).
Play
all
my
kids
it's
water
me
(water
me)
Играйте
со
всеми
моими
детьми,
это
вода
для
меня
(вода
для
меня).
I
see
new
love
it's
some
lottery
(some
lottery)
Я
вижу
новую
любовь,
это
какая-то
лотерея
(какая-то
лотерея).
I
just
wan
suck
the
stats
(suck
the
stats)
Я
просто
хочу
высосать
статистику
(высосать
статистику).
I
feel
on
top
the
top
(top
the
top)
Я
чувствую
себя
на
вершине
вершины
(на
вершине
вершины).
Shipping
on
top
the
pot
(on
top
the
pot)
Доставка
на
вершине
горшка
(на
вершине
горшка)
So
young
in
my
twenties
I
celebrate
Я
так
молода
в
свои
двадцать
лет,
что
праздную
это.
It's
once
that
the
dessert
we
dedicate
Именно
этому
десерту
мы
посвящаем
Heading
the
house
like
the
head
of
state
Возглавляет
палату,
как
глава
государства.
Bring
on
the
cash
in
a
dinner
plate
Принеси
деньги
на
тарелке.
I
go
right
zoom
accelerate
Я
иду
вправо,
увеличиваю
скорость.
I
cannot
be
bothered
stop
bugging
me
Меня
это
не
беспокоит
перестань
доставать
меня
I
got
on
my
bank
like
my
body
weight
Я
встал
на
свой
берег,
как
вес
моего
тела.
I
stay
in
the
crib
like
a
quarantine
Я
сижу
в
кроватке,
как
в
карантине.
I
stay
in
the
crib
and
I
isolate
Я
остаюсь
в
кроватке
и
изолируюсь.
Make
in
my
way
watch
me
demonstrate
Встань
у
меня
на
пути
Смотри
Как
я
покажу
I
ain
no
special
my
title
weight
Я
не
особенный
мой
титул
вес
I
can't
do
in
I
aint
contemplate
Я
не
могу
этого
сделать
я
не
созерцаю
Have
my
own
peace
and
I'm
never
late
У
меня
есть
свой
собственный
мир,
и
я
никогда
не
опаздываю.
See
this
rap
thing
is
new
to
me
Видите
ли
эта
рэп
штука
для
меня
в
новинку
I
only
do
this
to
like
two
to
three
Я
делаю
это
только
для
того,
чтобы
понравиться
двум-трем.
I'll
be
down
as
long
as
it's
true
to
me
Я
буду
внизу,
пока
это
правда
для
меня.
Got
reckers
on
reckers
that's
new
to
you
У
меня
рекеры
на
рекерах
это
для
тебя
в
новинку
But
none
of
these
reckers
is
new
to
me
Но
ни
один
из
этих
рекеров
для
меня
не
в
новинку.
I
use
to
skip
classes
now
I'm
two
to
ring
Раньше
я
прогуливал
уроки,
а
теперь
звоню
в
два
часа
ночи.
I
watch
this
team
on
a
GB
Я
наблюдаю
за
этой
командой
по
телевизору.
On
paper
was
worth
like
a
couple
gees
На
бумаге
это
стоило
как
пара
Джи
That
hustle
and
work
are
ain't
new
to
me
Эта
суета
и
работа
для
меня
не
в
новинку
But
back
now
I'm
good
like
I'm
Emerson
Но
сейчас
я
хорош,
как
Эмерсон.
Never
underestimate
G-O-D
Никогда
не
недооценивай
Бога.
Don't
give
me
what
I
want
but
what
I
need
Дай
мне
не
то,
что
я
хочу,
а
то,
что
мне
нужно.
D.A.D
that's
me
Д.
А.
Д.
Это
я
D.A.D
that's
me
Д.
А.
Д.
Это
я
D.A.D
that's
me
Д.
А.
Д.
Это
я
D.A.D
that's
me
Д.
А.
Д.
Это
я
D.A.D
that's
me
Д.
А.
Д.
Это
я
D.A.D
that's
me
Д.
А.
Д.
Это
я
D.A.D
that's
me
Д.
А.
Д.
Это
я
D.A.D
that's
Д.
А.
Д.
Это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Sprague, Tobias Karl Fagerstrom
Album
NBHD DAD
date de sortie
15-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.