Nch6xx - Rosita (feat. Al Safir) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nch6xx - Rosita (feat. Al Safir)




Rosita (feat. Al Safir)
Rosita (feat. Al Safir)
Rosita' como al caramelo que me invita
Rosita, like the caramel that invites me
Por ti dejo de darle a la clik,
For you I stop giving it to the clik,
Me quedó en casita
I stay at home
Desde que te vi,
Since I saw you,
No te echa el ojo ni el Guripa
Not even Guripa lays eyes on you
Que saben que eres mía,
They know you're mine,
Que les saco las tripas.
That I'll rip their guts out.
Rosita' como al caramelo que me invita
Rosita, like the caramel that invites me
Por ti dejo de darle a la clik,
For you I stop giving it to the clik,
Me quedó en casita
I stay at home
Desde que te vi,
Since I saw you,
No te echa el ojo ni el Guripa
Not even Guripa lays eyes on you
Que saben que eres mía,
They know you're mine,
Que les saco las tripas.
That I'll rip their guts out.
Rosita' como el caramelo al que me invita
Rosita, like the caramel she invites me to
Por ti dejo de darle a la clik, me quedó en casita
For you I stop giving it to the clik, I stay at home
Desde que te vi, no te echa el ojo ni el Guripa
Since I saw you, not even Guripa lays eyes on you
Que saben que eres mía, que les saco las tripas.
They know you're mine, that I'll rip their guts out.
Rosita' como el caramelo al que me invita
Rosita, like the caramel she invites me to
Por ti dejo de darle a la clik,
For you I stop giving it to the clik,
Me quedó en casita
I stay at home
Desde que te vi,
Since I saw you,
No te echa el ojo ni el Guripa
Not even Guripa lays eyes on you
Que saben que eres mía,
They know you're mine,
Que les saco las tripas.
That I'll rip their guts out.
Rosita que me invita y
Rosita, you invite me and
Como loco voy con ella
I go crazy with her
Morena tira a casa,
Brunette, come home,
Que esta noche facio sexo
Tonight I'm having sex
We need the placer,
We need the pleasure,
No con el bobo de tu ex
Not with your foolish ex
Que solo da problemas
Who only gives problems
Y conmigo estas muy bien.
And you're very good with me.
Bonita eres la única, no la última.
Pretty you are the only one, not the last one.
Tu coño en mi boca,
Your pussy in my mouth,
De momento es lo que toca.
That's what's up right now.
Rosita con negrita y ese culo de mulata,
Rosita with negrita and that mulatto ass,
Guapa, esta noche me haces gárgaras.
Beautiful, tonight you make me gargle.
Rosita' como al caramelo que me invita
Rosita, like the caramel that invites me
Por ti dejo dejo de oler perika,
For you I stop smelling perika,
Me quedó en casita
I stay at home
Desde que te vi,
Since I saw you,
No te echa el ojo ni el Guripa
Not even Guripa lays eyes on you
Que saben que eres mía,
They know you're mine,
Que les saco las tripas.
That I'll rip their guts out.
Rosa como rosé su nombre ni lo sé,
Rosa like rosé, I don't even know her name,
Parece que la ha hecho Cartiér,
It seems like it was made by Cartiér,
Su voz es Bosé, suda de você,
Her voice is Bosé, she sweats from you,
Yo que sé, debe ser,
What do I know, it must be,
Que debo ser el único que le calma la sed.
That I must be the only one who quenches her thirst.
Pensando en ella, cuando estoy aguado,
Thinking of her, when I'm watered down,
Soñando con su culo,
Dreaming of her ass,
Así es el cuerpo del pecado,
This is the body of sin,
Perros con corazón sentimientos y pasión.
Dogs with hearts feelings and passion.
Corriendo como locos
Running like crazy
Sin despertar al dragón.
Without waking the dragon.
Sentimientos reales, pupilas dilatadas,
Real feelings, dilated pupils,
Pelos como escarpias y sonrisa tatuada.
Hair like wire and a tattooed smile.
En la casa dormimos,
At home we sleep,
En la calle nos criamos con un poco frío
On the street we grow up with a little cold
Pero buscando nuestro plato.
But looking for our plate.
Maaaaami, por ti me quedo en casa
Maaaaami, for you I stay at home
No voy pal' pary y tu te la pasas
I don't go to the party and you have a good time
Fumando maaarii,
Smoking maaarii,
Luego no me quiere ni ver.
Then she doesn't even want to see me.
Dile, vamos a meternos mano en el cine,
Tell her, let's touch each other in the cinema,
Yo te lo sello y ellos que se lo imaginen.
I'll seal it for you and they can imagine it.
Conmigo no lloras pero tráete los clinex,
You don't cry with me but bring the clinex,
Que nos van a venir de locos
They're going to come at us crazy
Cuando termines.
When you're done.
Estás mas fresca que colonia de Gabbana, independiente
You're fresher than Gabbana cologne, independent
Haces lo que te da la gana,
You do whatever you want,
Tiene enamoraos a tos sus panas.
He has all his buddies in love.
Cuando quiere a cara no es
When she wants to face it is not
A dios a quien llama.
God who she calls.
Si tu quieres me llamas que no se rallen,
If you want me, call me so they don't freak out,
Vente para aca' que tiramos pa la calle
Come over here, let's hit the streets
Con mis cinco pavos
With my five bucks
Y tu bolso de Ralph Lauren.
And your Ralph Lauren bag.
Nosotros con tol flow ellos dando laaache.
We got all the flow, they giving laaache.
Rosita' como al caramelo que me invita
Rosita, like the caramel that invites me
Por ti dejo de darle a la clik,
For you I stop giving it to the clik,
Me quedó en casita
I stay at home
Desde que te ví,
Since I saw you,
No te echa el ojo ni el Guripa
Not even Guripa lays eyes on you
Que saben que eres mía,
They know you're mine,
Que les saco las tripas.
That I'll rip their guts out.
Rosita' como al caramelo que me invita
Rosita, like the caramel that invites me
Por ti dejo de darle a la clik,
For you I stop giving it to the clik,
Me quedó en casita
I stay at home
Desde que te vi,
Since I saw you,
No te echa el ojo ni el Guripa
Not even Guripa lays eyes on you
Que saben que eres mía,
They know you're mine,
Que les saco las tripas.
That I'll rip their guts out.
Rosita' como al caramelo que me invita
Rosita, like the caramel that invites me
Por ti dejo de darle a la clik,
For you I stop giving it to the clik,
Me quedó en casita
I stay at home
Desde que te vi,
Since I saw you,
No te echa el ojo ni el Guripa
Not even Guripa lays eyes on you
Que saben que eres mía,
They know you're mine,
Que les saco las tripas.
That I'll rip their guts out.
Rosita' como al caramelo que me invita
Rosita, like the caramel that invites me
Por ti dejo de darle a la clik,
For you I stop giving it to the clik,
Me quedó en casita
I stay at home
Desde que te vi,
Since I saw you,
No te echa el ojo ni el Guripa
Not even Guripa lays eyes on you
Que saben que eres mía,
They know you're mine,
Que les saco las tripas...
That I'll rip their guts out...





Writer(s): Diego Izquierdo, Nacho Valencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.