Paroles et traduction Ncute - Complices
Ahora
dime
tú
Now
tell
me
what
you
Qué
quieres
hacer
Want
to
do
Cuando
salgamos
de
aquí
When
we
leave
here
Si
piensas
lo
mismo
que
yo
pienso
If
you
think
the
same
as
I
think
Si
sientes
lo
mismo
que
yo
siento
If
you
feel
the
same
way
I
feel
Cuando
nos
miramos
fijamente
When
we
stare
at
each
other
Sé
que
también
te
sientes
diferente
I
know
you
feel
different
too
Cuando
tú
y
yo
estamos
frente
a
frente
When
you
and
I
are
face
to
face
El
tiempo
se
detiene
ma
Time
stands
still
my
El
mundo
deja
de
girar
The
world
stops
turning
Sólo
importa
lo
que
pase
aquí
All
that
matters
is
what
happens
here
Una
noche
más
One
more
night
Y
todo
es
distinto
And
everything
is
different
Lo
único
que
sigue
intacto
The
only
thing
that
remains
intact
Es
el
instinto
y
el
deseo
Is
the
instinct
and
desire
De
saciar
esas
ganas
To
satisfy
those
desires
De
matarnos
en
la
cama
To
kill
ourselves
in
bed
Sé
que
en
esa
mente
I
know
that
in
that
mind
Pasan
mil
cosas
irreverentes
A
thousand
irreverent
things
happen
Y
consecuentes
And
consequential
Con
esa
forma
tuya
de
ser
With
that
way
of
yours
Tú
eres
la
cómplice
You
are
the
accomplice
Que
necesito
bebé
That
I
need
baby
Cuando
nos
miramos
fijamente
When
we
stare
at
each
other
Sé
que
también
te
sientes
diferente
I
know
you
feel
different
too
Cuando
tú
y
yo
estamos
frente
a
frente
When
you
and
I
are
face
to
face
El
tiempo
se
detiene
ma
Time
stands
still
my
El
mundo
deja
de
girar
The
world
stops
turning
Sólo
importa
lo
que
pase
aquí
All
that
matters
is
what
happens
here
Bebé
qué
me
dices
si
nos
vamos
Baby
what
do
you
say
if
we
go
Cuando
lleguemos
nos
When
we
get
there
we'll
Metemos
al
jacuzzi
Get
in
the
jacuzzi
Después
vamos
viendo
Then
we'll
see
Mami
lo
que
pasa
Mommy
what
happens
Déjame
comerme
enterita
esa
pussy
Let
me
eat
that
pussy
whole
Y
úsame
como
quieras
And
use
me
as
you
wish
Como
si
el
mundo
se
fuera
acabar
As
if
the
world
were
going
to
end
Estamos
solos
aprovechemos
ma
We're
alone
let's
take
advantage
of
it
El
plan
que
tengas
ejecútalo
ya
Whatever
plan
you
have,
execute
it
now
Sé
que
en
esa
mente
I
know
that
in
that
mind
Pasan
mil
cosas
irreverentes
A
thousand
irreverent
things
happen
Y
consecuentes
And
consequential
Con
esa
forma
tuya
de
ser
With
that
way
of
yours
Tú
eres
la
cómplice
You
are
the
accomplice
Que
necesito
bebé
That
I
need
baby
Porque
se
que
en
esa
mente
Because
I
know
that
in
that
mind
Pasan
mil
cosas
irreverentes
A
thousand
irreverent
things
happen
Y
consecuentes
And
consequential
Con
esa
forma
tuya
de
ser
With
that
way
of
yours
Tú
eres
la
cómplice
You
are
the
accomplice
Que
necesito
bebé
That
I
need
baby
Cuando
nos
miramos
fijamente
When
we
stare
at
each
other
Sé
que
también
te
sientes
diferente
I
know
you
feel
different
too
Cuando
tú
y
yo
estamos
frente
a
frente
When
you
and
I
are
face
to
face
El
tiempo
se
detiene
ma
Time
stands
still
my
El
mundo
deja
de
girar
The
world
stops
turning
Cuando
nos
miramos
fijamente
When
we
stare
at
each
other
Sé
que
también
te
sientes
diferente
I
know
you
feel
different
too
Cuando
tú
y
yo
estamos
frente
a
frente
When
you
and
I
are
face
to
face
El
tiempo
se
detiene
ma
Time
stands
still
my
El
mundo
deja
de
girar
The
world
stops
turning
Sólo
importa
lo
que
pase
aquí
All
that
matters
is
what
happens
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciro Nahum Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.