Paroles et traduction Ncute - Entre Nosotros
Tu
y
yo
no
somos
distintos
We're
not
so
different,
you
and
I
Somos
tal
para
cual
We're
made
for
each
other
No
inventes
un
laberinto
Don't
create
a
maze
No
existe
un
final
There
is
no
end
Pa
que
arruinar
esto
hoy
Why
ruin
this
today?
Sin
compromiso
es
mejor
No
commitment
is
better
Quedemos
con
los
besos
Let's
stick
to
the
kisses
Que
nos
llevaron
al
sexo
oh
oh
oh
That
led
us
to
sex
oh
oh
oh
Lo
que
había
entre
nosotros
What
was
between
us
Se
quedo
en
corazones
rotos
ooh
ooh
Remained
in
broken
hearts
ooh
ooh
El
amor
solo
fue
una
ironía
Love
was
just
an
irony
Y
caímos
en
la
fantasía
And
we
fell
into
the
fantasy
Se
quedo
en
corazones
rotos
ohh
ohh
Remained
in
broken
hearts
ohh
ohh
El
amor
solo
fue
una
ironía
Love
was
just
an
irony
Y
caímos
en
la
fantasía
And
we
fell
into
the
fantasy
Baby
yo
se
que
te
desespera
yeah
Baby,
I
know
you're
getting
desperate
yeah
Que
nunca
te
puse
de
primera
yeah
That
I
never
put
you
first
yeah
Pero
imagínate
que
yo
lo
hiciera
But
imagine
if
I
did
Te
fallaría
y
con
otra
amaneciera
I'd
fail
you
and
wake
up
with
another
Se
que
al
igual
que
yo
tú
no
eres
de
estar
I
know
that
just
like
me,
you're
not
one
to
be
Envuelta
en
relaciones
que
se
traten
de
amar
Wrapped
up
in
relationships
that
are
about
love
Dime
cuantas
veces
tratamos
arreglar
Tell
me
how
many
times
we
tried
to
fix
Lo
que
por
dentro
sabíamos
que
iva
acabar
What
we
knew
deep
down
would
end
Se
que
lo
intentamos,
pero
luego
entendimos
I
know
we
tried,
but
then
we
understood
Se
nada
sirve
hacer
daño
It's
no
use
doing
damage
Cuando
siempre
hay
un
te
extraño
When
there's
always
an
I
miss
you
Se
que
lo
intentamos,
pero
luego
entendimos
I
know
we
tried,
but
then
we
understood
Que
es
mejor
así
de
lejos
That
it's
better
this
way,
from
afar
Sin
reclamos
solo
sexo
No
complaints,
just
sex
Lo
que
había
entre
nosotros
What
was
between
us
Se
quedo
en
corazones
rotos
ooh
ooh
Remained
in
broken
hearts
ooh
ooh
El
amor
solo
fue
una
ironía
Love
was
just
an
irony
Y
caímos
en
la
fantasía
And
we
fell
into
the
fantasy
Se
quedo
en
corazones
rotos
ohh
ohh
Remained
in
broken
hearts
ohh
ohh
El
amor
solo
fue
una
ironía
Love
was
just
an
irony
Y
caímos
en
la
fantasía
And
we
fell
into
the
fantasy
Y
aunque
pase
el
tiempo
And
even
though
time
passes
Cuando
nos
vemos
When
we
see
each
other
Diferente
es
lo
que
tú
y
yo
tenemos
What
you
and
I
have
is
different
Nada
serio
pero
siempre
nos
comemos
Nothing
serious
but
we
always
eat
each
other
A
tu
novio
le
inventaste
una
excusa
You
made
up
an
excuse
for
your
boyfriend
Que
rico
hueles
dime
que
perfume
usas
So
good
you
smell,
tell
me
what
perfume
you
use
Me
encanta
ver
cómo
de
mi
abusas
I
love
to
watch
you
abuse
me
Tiene
un
booty
igual
que
"Karol
g"
pa
matarme
la
tusa
It's
a
booty
just
like
"Karol
g"
to
kill
my
ailment
Se
que
lo
intentamos,
pero
luego
entendimos
I
know
we
tried,
but
then
we
understood
Se
nada
sirve
hacer
daño
It's
no
use
doing
damage
Cuando
siempre
hay
un
te
extraño
When
there's
always
an
I
miss
you
Se
que
lo
intentamos,
pero
luego
entendimos
I
know
we
tried,
but
then
we
understood
Que
es
mejor
así
de
lejos
That
it's
better
this
way,
from
afar
Sin
reclamos
solo
sexo
No
complaints,
just
sex
Lo
que
había
entre
nosotros
What
was
between
us
Se
quedo
en
corazones
rotos
ooh
ooh
Remained
in
broken
hearts
ooh
ooh
El
amor
solo
fue
una
ironía
Love
was
just
an
irony
Y
caímos
en
la
fantasía
And
we
fell
into
the
fantasy
Se
quedo
en
corazones
rotos
ohh
ohh
Remained
in
broken
hearts
ohh
ohh
El
amor
solo
fue
una
ironía
Love
was
just
an
irony
Y
caímos
en
la
fantasía
And
we
fell
into
the
fantasy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciro Nahum Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.