Paroles et traduction Ncute - Me Gustaria
Me Gustaria
Мне бы хотелось
Se
hizo
tarde
ya
se
dieron
las
tres
Уже
поздно,
часы
показывают
три
Estaba
loco
por
mirarte
otra
vez
Я
сходил
с
ума
от
желания
снова
увидеть
тебя
Luces
tan
provocativa
talvez
Ты
так
соблазнительно
выглядишь,
возможно
Quieres
que
esta
vez
yoooo
oh
Ты
хочешь,
чтобы
на
этот
раз
я...
Me
adueñé
de
ti
Овладел
тобой
Porque
conmigo
si
Потому
что
со
мной,
да
Te
sientes
completa
Ты
чувствуешь
себя
полной
Hoy
a
favor
de
ti
giro
la
ruleta
Сегодня
я
готов
рискнуть
ради
тебя
Me
gustaría
Мне
бы
хотелось
Saber
que
entre
nosotros
se
vuelve
a
dar
Узнать,
что
между
нами
снова
вспыхнет
Y
que
pasaría
И
что
произойдет
Después
que
la
noche
comienza
a
llegar
Когда
ночь
начнет
опускаться
Dime
que
tú
harías
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
Si
borracha
la
ropa
te
empiezo
a
quitar
Если
я
начну
снимать
с
тебя
одежду
в
опьянении
Que
me
gustaría
Что
мне
бы
хотелось
A
solas
todas
tus
ganas
probar
Наедине
испытать
все
твои
желания
Ya
no
es
necesario
decir
mentiras
Больше
не
нужно
лгать
Se
que
te
gusto
por
cómo
me
miras
Я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь,
по
тому,
как
ты
на
меня
смотришь
Si
ya
estamos
aquí
por
que
no
usas
Если
мы
уже
здесь,
почему
бы
тебе
не
воспользоваться
Una
excusa
pa
acércate
y
quitarte
la
blusa
Поводом
подойти
поближе
и
снять
блузку
Mami
olvida
que
tú
y
yo
nada
somos
Малышка,
забудь
о
том,
что
мы
с
тобой
ничего
не
значим
Y
esta
noche
los
dos
vamos
a
querernos
И
этой
ночью
мы
оба
будем
любить
друг
друга
Como
si
fuéramos
algo
Как
будто
мы
что-то
значили
Te
aseguro
que
de
tu
mente
ya
no
salgo
Уверяю
тебя,
что
из
твоих
мыслей
я
уже
не
исчезну
Pero
olvida
que
tú
y
yo
nada
somos
Но
забудь
о
том,
что
мы
с
тобой
ничего
не
значим
Y
esta
noche
los
dos
vamos
a
querernos
И
этой
ночью
мы
оба
будем
любить
друг
друга
Como
si
fuéramos
algo
Как
будто
мы
что-то
значили
Te
aseguro
que
de
tu
mente
ya
no
salgo
Уверяю
тебя,
что
из
твоих
мыслей
я
уже
не
исчезну
Me
gustaría
Мне
бы
хотелось
Saber
que
entre
nosotros
se
vuelve
a
dar
Узнать,
что
между
нами
снова
вспыхнет
Y
que
pasaría
И
что
произойдет
Después
que
la
noche
comienza
a
llegar
Когда
ночь
начнет
опускаться
Dime
que
tú
harías
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
Si
borracha
la
ropa
te
empiezo
a
quitar
Если
я
начну
снимать
с
тебя
одежду
в
опьянении
Que
me
gustaría
Что
мне
бы
хотелось
A
solas
todas
tus
ganas
probar
Наедине
испытать
все
твои
желания
Deja
que
nuestros
cuerpos
inventen
Пусть
наши
тела
придумают
Algo
pa
demostrar
lo
que
sienten
Что-то,
чтобы
показать,
что
они
чувствуют
Se
que
estás
curiosa
Я
знаю,
что
тебе
любопытно
Lo
noto
por
la
forma
en
que
tus
labios
rosan
Я
замечаю
это
по
тому,
как
твои
губы
касаются
моих
Y
mis
manos
por
toda
tu
piel
И
моих
рук,
которые
блуждают
по
твоей
коже
Hacen
que
abajo
te
comience
a
llover
Из-за
чего
снизу
у
тебя
начинает
идти
дождь
Pongamos
el
sentimiento
en
una
balanza
Давайте
положим
свои
чувства
на
весы
Que
pa
hacernos
cositas
la
noche
nos
alcanza
Ведь
чтобы
сделать
все
это,
у
нас
есть
вся
ночь
Mami
olvida
que
tú
y
yo
nada
somos
Малышка,
забудь
о
том,
что
мы
с
тобой
ничего
не
значим
Y
esta
noche
los
dos
vamos
a
querernos
И
этой
ночью
мы
оба
будем
любить
друг
друга
Como
si
fuéramos
algo
Как
будто
мы
что-то
значили
Te
aseguro
que
de
tu
mente
ya
no
salgo
Уверяю
тебя,
что
из
твоих
мыслей
я
уже
не
исчезну
Pero
olvida
que
tú
y
yo
nada
somos
Но
забудь
о
том,
что
мы
с
тобой
ничего
не
значим
Y
esta
noche
los
dos
vamos
a
querernos
И
этой
ночью
мы
оба
будем
любить
друг
друга
Como
si
fuéramos
algo
Как
будто
мы
что-то
значили
Te
aseguro
que
de
tu
mente
ya
no
salgo
Уверяю
тебя,
что
из
твоих
мыслей
я
уже
не
исчезну
Se
hizo
tarde
ya
se
dieron
las
tres
Уже
поздно,
часы
показывают
три
Estaba
loco
por
mirarte
otra
vez
Я
сходил
с
ума
от
желания
снова
увидеть
тебя
Luces
tan
provocativa
talvez
Ты
так
соблазнительно
выглядишь,
возможно
Mami
esta
vez
Малышка,
на
этот
раз
Me
gustaría
Мне
бы
хотелось
Saber
que
entre
nosotros
se
vuelve
a
dar
Узнать,
что
между
нами
снова
вспыхнет
Y
que
pasaría
И
что
произойдет
Después
que
la
noche
comienza
a
llegar
Когда
ночь
начнет
опускаться
Dime
que
tú
harías
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
Si
borracha
la
ropa
te
empiezo
a
quitar
Если
я
начну
снимать
с
тебя
одежду
в
опьянении
Que
me
gustaría
Что
мне
бы
хотелось
A
solas
todas
tus
ganas
probar
Наедине
испытать
все
твои
желания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciro Nahum Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.