Paroles et traduction Ncute - Me Hechizaste
Me Hechizaste
You Bewitched Me
Me
está
matando
la
curiosidad
My
curiosity
is
killing
me
Quiero
saber
si
conmigo
quieres
pecar
I
want
to
know
if
you
want
to
sin
with
me
Tus
ojitos
te
delatan
Your
eyes
give
you
away
Se
que
quieres
probar
I
know
you
want
to
try
No
lo
tomes
a
mal
Don't
take
it
the
wrong
way
Nena
tu
me
hechizaste
ya
no
paro
de
pensarte
Baby,
you
bewitched
me,
and
I
can't
stop
thinking
about
you
Me
imagino
to
el
día
haciéndolo
baby
I
imagine
doing
it
all
day
long,
baby
La
mente
me
dañaste
de
una
tu
me
provocaste
You've
damaged
my
mind.
You've
provoked
me
Solamente
pido
un
chance
para
hacerte
feliz
All
I
ask
is
one
chance
to
make
you
happy
Fue
un
conjuro
mami
no
se
It
was
a
spell,
baby,
I
don't
know
Pero
24/7
pienso
en
usted
But
I
think
about
you
24/7
A
todas
las
demás
yo
las
descarte
I
discarded
all
the
others
Me
tienes
bien
enbuyado
como
un
perro
fiel
You
have
me
completely
bewitched
like
a
loyal
dog
Te
pareces
a
la
luna
tan
sola
y
tan
fría
You
resemble
the
moon,
so
lonely
and
cold
Y
yo
loquito
por
hacerte
mía
And
I'm
crazy
to
make
you
mine
De
todas
tus
fotos
tengo
una
galería
I
have
a
gallery
of
all
your
photos
Hechicera
ven
y
matame
Enchantress,
come
and
kill
me
Con
esos
truquitos
me
envicie
I'm
addicted
to
those
little
tricks
La
verdad
no
sé
qué
voy
hacer
Honestly,
I
don't
know
what
to
do
Para
tenerte
otra
vez
To
have
you
again
Hechicera
ven
y
matame
Enchantress,
come
and
kill
me
Con
esos
truquitos
me
envicie
I'm
addicted
to
those
little
tricks
La
verdad
no
sé
qué
voy
hacer
Honestly,
I
don't
know
what
to
do
Para
tenerte
otra
vez
To
have
you
again
Nena
tu
me
hechizaste
ya
no
paro
de
pensarte
Baby,
you
bewitched
me,
and
I
can't
stop
thinking
about
you
Me
imagino
to
el
día
haciéndolo
baby
I
imagine
doing
it
all
day
long,
baby
La
mente
me
dañaste
de
una
tu
me
provocaste
You've
damaged
my
mind.
You've
provoked
me
Solamente
pido
un
chance
para
hacerte
feliz
All
I
ask
is
one
chance
to
make
you
happy
Se
que
quieres
de
mi
yo
quiero
de
ti
I
know
what
you
want
from
me
and
I
want
from
you
No
aguantes
más
las
ganas
sólo
déjalas
salir
Don't
hold
back
any
longer,
just
let
it
out
Tu
me
dejaste
loco
desde
que
te
vi
You
drove
me
crazy
from
the
moment
I
saw
you
Una
parcerita
como
"karol
g"
A
little
partner
like
"Karol
G"
Es
que
estoy
hechizao
de
ti
enamorao
Because
I'm
bewitched
by
you,
I'm
in
love
with
you
Si
no
te
tengo
como
ken-y
me
siento
"down"
If
I
don't
have
you,
I
feel
"down"
like
Ken-Y
Chica
tú
eres
algo
diferente
Girl,
you're
something
different
Te
adueñaste
de
mi
cuerpo
y
de
mi
mente
You
took
over
my
body
and
my
mind
Me
está
matando
la
curiosidad
My
curiosity
is
killing
me
Quiero
saber
si
conmigo
quieres
pecar
I
want
to
know
if
you
want
to
sin
with
me
Tus
ojitos
te
delatan
Your
eyes
give
you
away
Se
que
quieres
probar
I
know
you
want
to
try
No
lo
tomes
a
mal
Don't
take
it
the
wrong
way
Nena
tu
me
hechizaste
ya
no
paro
de
pensarte
Baby,
you
bewitched
me,
and
I
can't
stop
thinking
about
you
Me
imagino
to
el
día
haciéndolo
baby
I
imagine
doing
it
all
day
long,
baby
La
mente
me
dañaste
de
una
tu
me
provocaste
You've
damaged
my
mind.
You've
provoked
me
Solamente
pido
un
chance
para
hacerte
feliz
All
I
ask
is
one
chance
to
make
you
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciro Nahum Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.