Paroles et traduction Ncute - Niegalo
Dime
que
te
paso
girl
Tell
me
what
happened,
girl
Se
cayó
el
castillo
que
te
construyó
el
The
castle
he
built
for
you
fell
apart
Y
ahora
vienes
como
si
nada
pasará
And
now
you
come
back
as
if
nothing
happened
Quien
te
viera
la
cara
I
wish
I
could
see
your
face
Relaciones
serias
Serious
relationships
Que
se
an
vuelto
una
comedia
y
That
have
become
a
comedy
and
Me
quisiste
pero
a
medias
You
loved
me
but
halfway
Como
una
miseria
Like
a
misery
Que
hoy
no
te
mueres
por
estar
conmigo
That
you’re
not
dying
to
be
with
me
today
Que
estar
con
el
se
te
volvió
un
castigo
That
being
with
him
has
become
a
punishment
Todo
por
interés
All
for
interest
Te
lo
dije
una
vez
I
told
you
once
Que
hoy
no
te
mueres
por
estar
conmigo
That
you’re
not
dying
to
be
with
me
today
Que
estar
con
el
se
te
volvió
un
castigo
That
being
with
him
has
become
a
punishment
Todo
por
interés
All
for
interest
Te
lo
dije
una
vez
I
told
you
once
Te
conozco
tanto
y
se
que
no
estás
bien
I
know
you
so
well
and
I
know
you're
not
okay
No
fueron
suficientes
los
billetes
de
cien
The
hundred
dollar
bills
weren't
enough
Se
que
estás
solita
y
vacía
I
know
you're
lonely
and
empty
Me
viste
con
otra
y
estás
mordía
You
saw
me
with
another
and
you’re
biting
El
té
da
de
todo
lujos
y
diamantes
He
gives
you
all
kinds
of
luxuries
and
diamonds
Pero
en
la
cama
no
But
in
bed
no
No
es
interesante
He's
not
interesting
Por
eso
es
que
me
pides
That's
why
you’re
asking
me
Que
hoy
seamos
amantes
To
be
lovers
today
Pero
es
que
ya
los
tiempos
But
the
times
No
viran
como
antes
Don't
turn
like
before
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
Look
me
in
the
face
and
tell
me
that
you
don't
Sientes
lo
mismo
de
siempre
Feel
the
same
as
always
Deja
de
mentirte
y
hazte
un
favor
Stop
lying
to
yourself
and
do
yourself
a
favor
El
dinero
no
es
todo
y
lo
tienes
presente
Money
is
not
everything
and
you
keep
it
in
mind
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
Look
me
in
the
face
and
tell
me
that
you
don't
Sientes
lo
mismo
de
siempre
Feel
the
same
as
always
Deja
de
mentirte
y
hazte
un
favor
Stop
lying
to
yourself
and
do
yourself
a
favor
El
dinero
no
es
todo
y
lo
tienes
presente
Money
is
not
everything
and
you
keep
it
in
mind
Que
hoy
no
te
mueres
por
estar
conmigo
That
you’re
not
dying
to
be
with
me
today
Que
estar
con
el
se
te
volvió
un
castigo
That
being
with
him
has
become
a
punishment
Todo
por
interés
All
for
interest
Te
lo
dije
una
vez
I
told
you
once
Que
hoy
no
te
mueres
por
estar
conmigo
That
you’re
not
dying
to
be
with
me
today
Que
estar
con
el
se
te
volvió
un
castigo
That
being
with
him
has
become
a
punishment
Todo
por
interés
All
for
interest
Te
lo
dije
una
vez
I
told
you
once
No
se
por
que
tu
aún
me
escribes
I
don't
know
why
you
still
write
to
me
Si
te
bloquie
en
todas
mis
redes
If
I
blocked
you
on
all
my
networks
No
se
como
me
consigues
I
don't
know
how
you
find
me
Otra
oportunidad
me
pides
You’re
asking
me
for
another
chance
Entiende
eres
la
gota
fría
Understand,
you
are
the
cold
drop
Como
dijo
carlos
vives
As
Carlos
Vives
said
Ahora
que
todo
se
me
dio
Now
that
I
have
everything
Te
fuiste
de
mi
vida
You
left
my
life
Y
yo
le
di
gracias
a
Dios
And
I
thanked
God
Nunca
fue
suficiente
lo
que
hacía
por
los
dos
It
was
never
enough
what
I
did
for
both
of
us
Me
cambiaste
por
dinero
You
traded
me
for
money
Y
desde
ahí
esto
se
Jodio
And
since
then
this
has
been
screwed
up
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
Look
me
in
the
face
and
tell
me
that
you
don't
Sientes
lo
mismo
de
siempre
Feel
the
same
as
always
Deja
de
mentirte
y
hazte
un
favor
Stop
lying
to
yourself
and
do
yourself
a
favor
El
dinero
no
es
todo
y
lo
tienes
presente
Money
is
not
everything
and
you
keep
it
in
mind
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
Look
me
in
the
face
and
tell
me
that
you
don't
Sientes
lo
mismo
de
siempre
Feel
the
same
as
always
Deja
de
mentirte
y
hazte
un
favor
Stop
lying
to
yourself
and
do
yourself
a
favor
El
dinero
no
es
todo
y
lo
tienes
presente
Money
is
not
everything
and
you
keep
it
in
mind
Dime
que
te
paso
girl
Tell
me
what
happened,
girl
Se
cayó
el
castillo
que
te
construyó
el
The
castle
he
built
for
you
fell
apart
Y
ahora
vienes
como
si
nada
pasará
And
now
you
come
back
as
if
nothing
happened
Quien
te
viera
la
cara
I
wish
I
could
see
your
face
Relaciones
serias
Serious
relationships
Que
se
an
vuelto
una
comedia
y
That
have
become
a
comedy
and
Me
quisiste
pero
a
medias
You
loved
me
but
halfway
Como
una
miseria
Like
a
misery
Que
hoy
no
te
mueres
por
estar
conmigo
That
you’re
not
dying
to
be
with
me
today
Que
estar
con
el
se
te
volvió
un
castigo
That
being
with
him
has
become
a
punishment
Todo
por
interés
All
for
interest
Te
lo
dije
una
vez
I
told
you
once
Que
hoy
no
te
mueres
por
estar
conmigo
That
you’re
not
dying
to
be
with
me
today
Que
estar
con
el
se
te
volvió
un
castigo
That
being
with
him
has
become
a
punishment
Todo
por
interés
All
for
interest
Te
lo
dije
una
vez
I
told
you
once
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciro Nahum Flores
Album
Niegalo
date de sortie
27-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.