Paroles et traduction Ndee Naldinho - Ainda Há Tempo para Gente Viver
Volta
que
esse
amor
um
dia
da
certo
Обратно,
что
эта
любовь,
день
правильно
Pois
eu
estou
certo,
que
quero
você.
Ибо
я
уверен,
что
хочу
вас.
Quero
ter
você
a
todo
o
momento.
Хочу,
чтобы
вы
в
любой
момент
времени.
Ainda
há
tempo
pra
gente
Viver.
Еще
есть
время
для
нас,
чтобы
Жить.
Volta
que
esse
amor
um
dia
da
certo
Обратно,
что
эта
любовь,
день
правильно
Pois
eu
estou
certo,
que
quero
você.
Ибо
я
уверен,
что
хочу
вас.
Quero
ter
você
a
todo
o
momento.
Хочу,
чтобы
вы
в
любой
момент
времени.
Ainda
há
tempo
pra
gente
Viver.
Еще
есть
время
для
нас,
чтобы
Жить.
Aqui
nas
Ruas
da
Periferia
Meu
bem,
Здесь,
на
Улицах,
на
Периферии
Моего,
Bem
que
eu
Queria
te
encontrar
d
novo.
Хорошо,
что
я
Хотел
тебя
найти
d
новый.
O
dia
passa
a
noite
vem
Eu
sinto
falta
de
você
День
проходит,
ночь
приходит,
Я
скучаю
по
тебе
Meu
Bem
Já
faz
um
tempo
que
a
gente
não
si
Vê.
А
моя
Уже
какое-то
время,
что
мы
не
сами
Видите.
Volta
que
esse
amor
um
dia
da
certo
Обратно,
что
эта
любовь,
день
правильно
Pois
eu
estou
certo,
que
quero
você.
Ибо
я
уверен,
что
хочу
вас.
Quero
ter
você
a
todo
o
momento.
Хочу,
чтобы
вы
в
любой
момент
времени.
Ainda
há
tempo
pra
gente
Viver.
Еще
есть
время
для
нас,
чтобы
Жить.
Tô
aqui
na
Goma
de
um
mano
do
Gueto
Да
и
здесь,
на
Резинку
один-один,
Гетто
Curtindo
um
som
de
Preto
E
pensando
em
você.
Наслаждаясь
звука
Черный
И
думать
о
вас.
Você
Bem
sabe
que
não
há
ninguém
que
assim
me
Вы
Хорошо
знаете,
что
нет
никого,
кто
так
меня
Ame
e
me
faz
tão
bem
Meu
Bem
não
quero
ficar
sem
Любит
и
делает
мне
так
хорошо,
милый,
я
не
хочу
остаться
без
Você
Volta
que
esse
amor
um
dia
da
Вы
Вернулись,
что
эта
любовь,
один
день
Certo
Pois
eu
estou
certo,
que
quero
você.
Уверен,
Потому
что
я
уверен,
что
хочу
вас.
Quero
ter
você
a
todo
o
momento.
Хочу,
чтобы
вы
в
любой
момент
времени.
Ainda
há
tempo
pra
gente
Viver.
Еще
есть
время
для
нас,
чтобы
Жить.
Aqui
nas
Ruas
da
Periferia
Meu
bem,
Здесь,
на
Улицах,
на
Периферии
Моего,
Bem
que
eu
queria
te
encontrar
d
novo.
Хорошо,
что
я
хотел
тебя
найти
d
новый.
O
dia
passa
a
noite
vem
Eu
sinto
falta
de
você
День
проходит,
ночь
приходит,
Я
скучаю
по
тебе
Meu
Bem
Já
faz
um
tempo
que
a
gente
não
si
Vê.
А
моя
Уже
какое-то
время,
что
мы
не
сами
Видите.
Volta
que
esse
amor
um
dia
da
certo
Обратно,
что
эта
любовь,
день
правильно
Pois
eu
estou
certo,
que
quero
você.
Ибо
я
уверен,
что
хочу
вас.
Quero
ter
você
a
todo
o
momento.
Хочу,
чтобы
вы
в
любой
момент
времени.
Ainda
há
tempo
pra
gente
Viver.
Еще
есть
время
для
нас,
чтобы
Жить.
A
Noite
vem
eu
sei
vem
a
saudade
Pra
distrair
vou
dar
Приходит
Ночь,
я
знаю,
приходит
тоска
Тебя
отвлекать
буду
давать
Um
role
nas
ruas
da
cidade
Escuto
um
som,
Fico
imaginando.
Роль
на
улицах
города,
я
Слышу
звук,
интересно.
O
que
será
que
você
tá
pensando
И
что
вы
думаете
Eu
dei
mancada
Princesa
eu
entendi
Eu
vacilei,
mas
agora
eu
decidi.
Я
дал
поставщиков
Принцесса
я
понял,
Я
vacilei,
но
теперь
я
решил.
O
amor
que
tenho
é
pra
você.
Любовь-это
для
тебя.
Princesa
ainda
a
tempo
pra
gente
Viver...
Принцесса
еще
долго
нам
Жить...
Volta
que
esse
amor
um
dia
da
certo
Обратно,
что
эта
любовь,
день
правильно
Pois
eu
estou
certo,
que
quero
você.
Ибо
я
уверен,
что
хочу
вас.
Quero
ter
você
a
todo
o
momento.
Хочу,
чтобы
вы
в
любой
момент
времени.
Ainda
há
tempo
pra
gente
Viver.
Еще
есть
время
для
нас,
чтобы
Жить.
Volta
que
esse
amor
um
dia
da
certo
Обратно,
что
эта
любовь,
день
правильно
Pois
eu
estou
certo,
que
quero
você.
Ибо
я
уверен,
что
хочу
вас.
Quero
ter
você
a
todo
o
momento.
Хочу,
чтобы
вы
в
любой
момент
времени.
Ainda
há
tempo
pra
gente
Viver.
Еще
есть
время
для
нас,
чтобы
Жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Carlos Souza Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.