Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conselho de Mãe
Rat einer Mutter
A
realidade
é
uma
só
malandro,
coração
de
mãe
não
se
Die
Realität
ist
nur
eine,
Gauner,
ein
Mutterherz
täuscht
sich
nicht
Engana
Täuscht
sich
nicht
Varias
cenas
lokas
na
correria
pelo
dinheiro
a
vida
no
Viele
verrückte
Szenen
im
Rennen
ums
Geld,
das
Leben
im
E
sempre
cemitério
ou
cana
vários
parceiros
meus
ta
na
Und
immer
Friedhof
oder
Knast,
viele
meiner
Kumpels
sind
im
Sofrendo
vários
parceiros
meu
já
morreram
na
vida
do
Leidend,
viele
meiner
Kumpels
sind
schon
im
Verbrecherleben
Isso
é
a
realidade
nada
mais
que
a
verdade
Das
ist
die
Realität,
nichts
als
die
Wahrheit
Se
você
me
ouve
ei
mãe
eu
ti
peço
perdão
oo...
Wenn
du
mich
hörst,
hey
Mutter,
ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
oo...
A
vida
do
crime
você
sempre
me
disse
a
mim
não
(a
mim
Das
Verbrecherleben,
du
hast
mir
immer
gesagt,
nicht
für
mich
(nicht
für
Agora
só
existi
você
triste
que
tanto
chora
e
hora
por
Jetzt
gibt
es
nur
dich,
traurig,
die
so
viel
weint
und
für
Ignorei
seu
coração
e
sua
voz
dizendo
não
você
Ich
ignorierte
dein
Herz
und
deine
Stimme,
die
Nein
sagten,
als
du
mich
Pra
sai
do
crime
e
eu
não
quis(não
quis)
Aus
dem
Verbrechen
auszusteigen,
und
ich
wollte
nicht
(wollte
nicht)
Cansei
de
ouvi
você
me
pedir
pra
sair
não
ti
Ich
war
es
leid
zu
hören,
wie
du
mich
batest
auszusteigen,
ich
hörte
nicht
auf
Ouvi(estou
aqui)
Dich
(ich
bin
hier)
Cansei
de
ouvi
você
me
pedir
pra
sair
fingir
que
não
Ich
war
es
leid
zu
hören,
wie
du
mich
batest
auszusteigen,
tat
so,
als
hörte
ich
157
e
outras
fitas
ele
era
ele
fazia
apetitoso
sim
di
157
und
andere
Dinger,
er
war's,
er
hat's
gemacht,
verführerisch,
ja,
um
die
Dinge
zu
Correria
vários
canos
vários
panos
muita
mina
muito
Hektik,
viele
Knarren,
viele
Klamotten,
viele
Mädels,
viele
Dona
Maria
e
só
dedicação
ele
envolvido
no
crime
ela
Dona
Maria,
nur
Hingabe,
er
im
Verbrechen
verwickelt,
sie
Queria
não
Wollte
das
nicht
Dizei
coração
de
mãe
não
se
engana
a
realidade
e
Man
sagt,
ein
Mutterherz
täuscht
sich
nicht,
die
Realität
ist
Cemitério
ou
cana
Friedhof
oder
Knast
O
mundo
tem
parceiros
mas
também
tem
pilantra
do
tipo
Die
Welt
hat
Kumpels,
aber
auch
Mistkerle
von
der
Sorte,
Ama
só
quando
você
banca
boati
droga
gozolandia
vida
Nur
lieben,
wenn
du
zahlst,
Partys,
Drogen,
Schlaraffenland,
leichtes
Quando
a
casa
cai
filho
um
abraço
ninguém
quer
mais
Wenn
alles
zusammenbricht,
mein
Sohn,
dann
heißt
es
Abschied,
niemand
will
dich
mehr
Ninguém
vai
gosta
de
você
ninguém
vai
aparecer
filho
Niemand
wird
dich
mögen,
niemand
wird
auftauchen,
mein
Sohn,
Que
vida
essa
filho
que
sofrimento
só
de
imaginar
seu
Was
für
ein
Leben
ist
das,
mein
Sohn,
was
für
ein
Leid,
allein
bei
dem
Gedanken
an
deine
Futuro
não
aguento
Zukunft
halte
ich
es
nicht
aus
Cadeia
tristeza
sofrimento
não
nenhuma
mãe
quer
pro
seu
Gefängnis,
Traurigkeit,
Leid,
nein,
keine
Mutter
will
das
für
ihren
Filho
se
cuida
eu
não
espero
não
quero
visitar
você
na
Mein
Sohn,
pass
auf
dich
auf,
ich
erwarte
nicht,
ich
will
dich
nicht
im
Cadeia
ou
no
cemiterio
Gefängnis
oder
auf
dem
Friedhof
besuchen
Cansei
de
ouvi
você
me
pedir
pra
sai
não
ti
ouvi
Ich
war
es
leid
zu
hören,
wie
du
mich
batest
auszusteigen,
ich
hörte
nicht
auf
dich
(Estou
aqui)
(Ich
bin
hier)
Cansei
de
ouvi
você
me
pedir
pra
sai
e
fingir
que
não
Ich
war
es
leid
zu
hören,
wie
du
mich
batest
auszusteigen,
und
tat
so,
als
hörte
ich
Dona
Maria
preucupada
com
seu
filho
por
favor
mãe
cala
Dona
Maria,
besorgt
um
ihren
Sohn
– "Bitte
Mutter,
halt
den
Você
ta
ficando
louca
eu
não
vou
da
boy
pra
policia
e
Du
wirst
verrückt,
ich
werde
der
Polizei
nichts
stecken,
und
Quem
quezer
me
matar
um
abraço
Wer
mich
umbringen
will,
nur
zu
Vejo
a
vida
assim
mãe
esse
e
meu
sistema
acabar
com
Ich
sehe
das
Leben
so,
Mutter,
das
ist
mein
System,
mit
Pilantra
pra
mim
não
Mistkerlen
aufzuräumen
ist
für
mich
kein
é
problema
eu
ouso
no
meu
carro
aquela
mina
é
firmeza
Problem,
ich
höre
in
meinem
Auto,
diese
Mucke
ist
krass,
Oitavo
anjo
nego
drama
Oitavo
Anjo,
Nego
Drama
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.