Paroles et traduction Ndee Naldinho - Essa É a Lei (Tributo ao Pilantra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa É a Lei (Tributo ao Pilantra)
Это закон (Трибьют Жулику)
Prisão
perpétua
pra
esses
vilão
Пожизненное
заключение
этим
негодяям
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
esta
é
a
lei
Оступился
(бум)
это
закон
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
esta
é
a
lei
Оступился
(бум)
это
закон
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
O
mano
foi
embora
Братан
ушел
Ele
sumiu,
mandou
sua
família
pra
puta
que
pariu
Он
исчез,
послал
свою
семью
к
черту
Falou
muita
besteira,
folgou,
foi
abusado
Наговорил
много
чепухи,
расслабился,
обнаглел
Eu
tô
ligado
que
ele
tava
drogado
Я
знаю,
что
он
был
под
кайфом
Agiu
de
forma
errada,
agiu
de
forma
bruta
Поступил
неправильно,
поступил
грубо
Xingou
até
a
mãe,
pai
(filha
da
puta!)
Оскорбил
даже
мать,
отца
(сукин
сын!)
Fugiu
da
área
nem
pagou
o
meu
dinheiro
Сбежал
с
района,
даже
не
отдал
мне
мои
деньги
Toma
vergonha
nessa
cara
caloteiro
Устыдись,
халявщик
Tá
crente
que
abafa,
que
tá
famoso
Ты
думаешь,
что
все
замяли,
что
ты
знаменит
Seu
sonho
é
ser
doutor
ou
então
um
mafioso
Твоя
мечта
стать
доктором
или
мафиози
Com
carro,
dinheiro,
revólver,
mulher
e
pó
С
машиной,
деньгами,
револьвером,
женщиной
и
дурью
Sem
miséria
sem
dó
Без
нищеты,
без
жалости
Um
mano
outro
dia
foi
pro
saco
Один
братан
на
днях
отправился
в
мир
иной
Ele
achou
engraçado,
ele
tirou
um
barato
Он
нашел
это
забавным,
он
повеселился
Ele
ri,
ele
tira
todo
mundo
de
cusão
Он
смеется,
он
выставляет
всех
трусами
Falou
bandidão
Сказал,
что
бандит
Ele
passou
aqui
na
área
outro
dia
Он
проезжал
здесь
на
днях
A
luz
do
Sol,
vê
só
При
свете
солнца,
представляешь
Num
Escort
conversível
prateado
На
серебристом
кабриолете
Escort
Com
uma
vagabunda
do
lado
С
какой-то
шлюхой
рядом
A
mina
me
tirando,
olho
feio
sorriu
Эта
баба
меня
подкалывает,
строит
глазки,
улыбается
(Manda
essa
vaca
pra
puta
que
pariu)
(Пошли
эту
сучку
к
черту)
Deixei
pra
lá
preferi
ficar
na
minha
Я
проигнорировал,
предпочел
не
связываться
Eu
não
dei
asa
pra
essa
galinha
Я
не
дал
этой
курице
расправить
крылья
Ela
desceu
pra
São
Vicente
com
outro
Она
укатила
в
Сан-Висенте
с
другим
Rodou
a
banca
agora
fica
tirando
do
lado
desse
pilantra
Прошлась
по
рукам,
а
теперь
строит
из
себя
крутую
рядом
с
этим
жуликом
Pagando
de
gatinho
de
carro
financiado
Выпендривается,
катается
на
машине
в
кредит
Se
faz
de
boa
pinta,
mas
tá
todo
endividado
Строит
из
себя
красавчика,
но
по
уши
в
долгах
Só
pensa
na
maldade
só
que
arruma
treta
Думает
только
о
пакостях,
только
ищет
неприятностей
Quando
tá
trepado,
ele
parece
o
capeta
Когда
он
под
кайфом,
он
похож
на
черта
Se
sente
o
rei
do
mundo
com
uma
9 na
cintura
Чувствует
себя
королем
мира
с
девятимиллиметровым
на
поясе
Agora
segura!
А
теперь
держись!
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
esta
é
a
lei
Оступился
(бум)
это
закон
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
esta
é
a
lei
Оступился
(бум)
это
закон
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou,
bum,
cai
um
por
um
Оступился,
бум,
падают
один
за
другим
Pilantra
na
quebrada
amarga
o
gosto
da
Dundum
Жулик
в
районе
познает
вкус
Dundum
(наказания)
Se
cai
no
X
toma
soco
e
dá
o
cú
Если
попадешься,
получишь
по
морде
и
отдашь
задницу
Aí
a
bandidagem
cria
as
leis
e
dita
as
regras
Тут
бандиты
создают
законы
и
диктуют
правила
Se
criminoso
e
digno
de
cela
é
foda
Если
преступник
достоин
камеры
- это
плохо
Aqui
fora
se
cresce
apavora
Здесь,
на
свободе,
растет
страх
Mas
só
troxa
desliza
na
minha
demora
Но
только
дурак
ошибается
в
моей
медлительности
É
sem
boi,
é
assim
bixo
solto
(Mano
Fran)
Без
базара,
вот
так,
зверь
на
свободе
(Мано
Фрэн)
Tribunal
Mc's
é
inevitável
Трибунал
MC
неизбежен
Traíra
não
caí
Предатель
не
упадет
Conspirou
é
aquilo
Сговорился
- получи
то,
что
заслужил
Rajada
fi'o
(desce
o
morro,
canta
pra
subir)
Очередь,
парень
(спускайся
с
холма,
пой,
чтобы
подняться)
Nada
mais
justo
pra
mim
Ничего
более
справедливого
для
меня
A
doença
pilantragem
não
pode
existir
Болезнь
мошенничества
не
может
существовать
Dízimos
mais
dignos
a
moral
enfim
Более
достойные
десятины,
наконец-то
мораль
Calibre
12
é
a
cura
(pra
filha
da
puta
aí)
Калибр
12
- это
лекарство
(для
сукиной
дочери)
Agora
segura!
А
теперь
держись!
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
esta
é
a
lei
Оступился
(бум)
это
закон
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
esta
é
a
lei
Оступился
(бум)
это
закон
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
E
aí
sangue
A
Ndee?
Что
там,
братан,
Энди?
Kid
Nice,
se
pá,
Dina
Dee
Кид
Найс,
возможно,
Дина
Ди
Mando
uma
bala
atravessa
sua
cabeça
Пущу
пулю
тебе
в
голову
Sem
dó
é
muita
dívida
e
treta
acumulada
Без
жалости,
слишком
много
долгов
и
накопившихся
проблем
De
pó
é
perceber
que
está
só
Из-за
дури
понять,
что
ты
один
E
os
cara
atrás
do
dinheiro
И
парни
гонятся
за
деньгами
E
quando
a
casa
caí
И
когда
все
рухнет
Aí
cadê
seus
parceiro?
Где
твои
приятели?
Vai
é
ficar
é
embaçado
pro
seu
lado
Все
станет
очень
плохо
для
тебя
Seu
gás
vai
subir
(cusão)
e
você
tá
ligado
Твой
запал
пропадет
(трус),
и
ты
это
знаешь
Como
sempre
nesse
movimento
de
merda
nenhuma
Как
всегда
в
этом
никчемном
движении
Tipo
pilantra
cara-de-pau
na
cara
dura
Типа
жулик,
наглый,
с
каменным
лицом
Qual
que
é
a
sua?
Что
тебе
нужно?
Aí
se
liga
nos
10
mandamentos
da
rua:
Обрати
внимание
на
10
заповедей
улицы:
Andar
sempre
ligado
no
movimento
da
área
Всегда
будь
в
курсе
движения
в
районе
Não
fale
nada
que
te
meta
em
parada
errada
Не
говори
ничего,
что
втянет
тебя
в
неприятности
Estar
sempre
esperto
no
que
acontece
Всегда
будь
внимателен
к
тому,
что
происходит
Mano
cagueta
é
mancada
só
morre
se
deve
Стукач
- это
подло,
умирает
только
тот,
кто
должен
Ser
sangue
bom,
mano
de
rocha
e
ter
ideia
quente
Быть
хорошим
парнем,
крепким,
как
скала,
и
иметь
горячие
идеи
Sempre
tomar
atitudes
certas
e
conscientes
Всегда
принимать
правильные
и
взвешенные
решения
Andar
sempre
maquinado
é
o
necessário
Всегда
быть
наготове
- это
необходимо
Nunca
se
sabe
o
que
te
espera
esteje
preparado
Никогда
не
знаешь,
что
тебя
ждет,
будь
готов
Não
ser
malandro
demais,
ande
na
paz
na
sua
Не
будь
слишком
хитрым,
живи
спокойно,
по-своему
Talvez
um
beck
na
mente
essa
é
a
lei
da
rua
Возможно,
косяк
в
голове,
это
закон
улицы
Sistema
negro
no
ar
Черная
система
в
эфире
Visão
de
rua
vai
além
Уличное
видение
выходит
за
рамки
Vacilô
(bum)
morre
Оступился
(бум)
умри
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
esta
é
a
lei
Оступился
(бум)
это
закон
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
esta
é
a
lei
Оступился
(бум)
это
закон
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Pisou
na
bola
(bum)
Оступился
(бум)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viviane Lopes Matias, Fran Fran, Ndee Naldinho, Kid Nice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.