Ndee Naldinho - Essa É a Lei (Tributo ao Pilantra) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ndee Naldinho - Essa É a Lei (Tributo ao Pilantra)




Essa É a Lei (Tributo ao Pilantra)
Это закон (Трибьют Жулику)
Prisão perpétua pra esses vilão
Пожизненное заключение этим негодяям
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum) esta é a lei
Оступился (бум) это закон
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum) esta é a lei
Оступился (бум) это закон
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
O mano foi embora
Братан ушел
Ele sumiu, mandou sua família pra puta que pariu
Он исчез, послал свою семью к черту
Falou muita besteira, folgou, foi abusado
Наговорил много чепухи, расслабился, обнаглел
Eu ligado que ele tava drogado
Я знаю, что он был под кайфом
Agiu de forma errada, agiu de forma bruta
Поступил неправильно, поступил грубо
Xingou até a mãe, pai (filha da puta!)
Оскорбил даже мать, отца (сукин сын!)
Fugiu da área nem pagou o meu dinheiro
Сбежал с района, даже не отдал мне мои деньги
Toma vergonha nessa cara caloteiro
Устыдись, халявщик
crente que abafa, que famoso
Ты думаешь, что все замяли, что ты знаменит
Seu sonho é ser doutor ou então um mafioso
Твоя мечта стать доктором или мафиози
Com carro, dinheiro, revólver, mulher e
С машиной, деньгами, револьвером, женщиной и дурью
Sem miséria sem
Без нищеты, без жалости
Um mano outro dia foi pro saco
Один братан на днях отправился в мир иной
Ele achou engraçado, ele tirou um barato
Он нашел это забавным, он повеселился
Ele ri, ele tira todo mundo de cusão
Он смеется, он выставляет всех трусами
Falou bandidão
Сказал, что бандит
Ele passou aqui na área outro dia
Он проезжал здесь на днях
A luz do Sol,
При свете солнца, представляешь
Num Escort conversível prateado
На серебристом кабриолете Escort
Com uma vagabunda do lado
С какой-то шлюхой рядом
A mina me tirando, olho feio sorriu
Эта баба меня подкалывает, строит глазки, улыбается
(Manda essa vaca pra puta que pariu)
(Пошли эту сучку к черту)
Deixei pra preferi ficar na minha
Я проигнорировал, предпочел не связываться
Eu não dei asa pra essa galinha
Я не дал этой курице расправить крылья
Ela desceu pra São Vicente com outro
Она укатила в Сан-Висенте с другим
Rodou a banca agora fica tirando do lado desse pilantra
Прошлась по рукам, а теперь строит из себя крутую рядом с этим жуликом
Pagando de gatinho de carro financiado
Выпендривается, катается на машине в кредит
Se faz de boa pinta, mas todo endividado
Строит из себя красавчика, но по уши в долгах
pensa na maldade que arruma treta
Думает только о пакостях, только ищет неприятностей
Quando trepado, ele parece o capeta
Когда он под кайфом, он похож на черта
Se sente o rei do mundo com uma 9 na cintura
Чувствует себя королем мира с девятимиллиметровым на поясе
Agora segura!
А теперь держись!
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum) esta é a lei
Оступился (бум) это закон
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum) esta é a lei
Оступился (бум) это закон
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou, bum, cai um por um
Оступился, бум, падают один за другим
Pilantra na quebrada amarga o gosto da Dundum
Жулик в районе познает вкус Dundum (наказания)
Se cai no X toma soco e o
Если попадешься, получишь по морде и отдашь задницу
a bandidagem cria as leis e dita as regras
Тут бандиты создают законы и диктуют правила
Se criminoso e digno de cela é foda
Если преступник достоин камеры - это плохо
Aqui fora se cresce apavora
Здесь, на свободе, растет страх
Mas troxa desliza na minha demora
Но только дурак ошибается в моей медлительности
É sem boi, é assim bixo solto (Mano Fran)
Без базара, вот так, зверь на свободе (Мано Фрэн)
Tribunal Mc's é inevitável
Трибунал MC неизбежен
Traíra não caí
Предатель не упадет
Conspirou é aquilo
Сговорился - получи то, что заслужил
Rajada fi'o (desce o morro, canta pra subir)
Очередь, парень (спускайся с холма, пой, чтобы подняться)
Nada mais justo pra mim
Ничего более справедливого для меня
A doença pilantragem não pode existir
Болезнь мошенничества не может существовать
Dízimos mais dignos a moral enfim
Более достойные десятины, наконец-то мораль
Calibre 12 é a cura (pra filha da puta aí)
Калибр 12 - это лекарство (для сукиной дочери)
Agora segura!
А теперь держись!
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum) esta é a lei
Оступился (бум) это закон
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum) esta é a lei
Оступился (бум) это закон
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Fran?
Эй, Фрэн?
E sangue A Ndee?
Что там, братан, Энди?
Na fita
На связи
Kid Nice, se pá, Dina Dee
Кид Найс, возможно, Дина Ди
Mando uma bala atravessa sua cabeça
Пущу пулю тебе в голову
Sem é muita dívida e treta acumulada
Без жалости, слишком много долгов и накопившихся проблем
De é perceber que está
Из-за дури понять, что ты один
E os cara atrás do dinheiro
И парни гонятся за деньгами
E quando a casa caí
И когда все рухнет
cadê seus parceiro?
Где твои приятели?
Vai é ficar é embaçado pro seu lado
Все станет очень плохо для тебя
Seu gás vai subir (cusão) e você ligado
Твой запал пропадет (трус), и ты это знаешь
Como sempre nesse movimento de merda nenhuma
Как всегда в этом никчемном движении
Tipo pilantra cara-de-pau na cara dura
Типа жулик, наглый, с каменным лицом
Filha da Puta
Сукин сын
Qual que é a sua?
Что тебе нужно?
se liga nos 10 mandamentos da rua:
Обрати внимание на 10 заповедей улицы:
Andar sempre ligado no movimento da área
Всегда будь в курсе движения в районе
Não fale nada que te meta em parada errada
Не говори ничего, что втянет тебя в неприятности
Estar sempre esperto no que acontece
Всегда будь внимателен к тому, что происходит
Mano cagueta é mancada morre se deve
Стукач - это подло, умирает только тот, кто должен
Ser sangue bom, mano de rocha e ter ideia quente
Быть хорошим парнем, крепким, как скала, и иметь горячие идеи
Sempre tomar atitudes certas e conscientes
Всегда принимать правильные и взвешенные решения
Andar sempre maquinado é o necessário
Всегда быть наготове - это необходимо
Nunca se sabe o que te espera esteje preparado
Никогда не знаешь, что тебя ждет, будь готов
Não ser malandro demais, ande na paz na sua
Не будь слишком хитрым, живи спокойно, по-своему
Talvez um beck na mente essa é a lei da rua
Возможно, косяк в голове, это закон улицы
Sistema negro no ar
Черная система в эфире
Visão de rua vai além
Уличное видение выходит за рамки
Vacilô (bum) morre
Оступился (бум) умри
Essa é a Lei
Это Закон
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum) esta é a lei
Оступился (бум) это закон
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum) esta é a lei
Оступился (бум) это закон
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)
Pisou na bola (bum)
Оступился (бум)





Writer(s): Viviane Lopes Matias, Fran Fran, Ndee Naldinho, Kid Nice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.