Paroles et traduction Ndee Naldinho - Verdadeiro De Periferia
Povo
da
periferia
há
muito
tempo
ta
abandonado
né
irmão,
Люди
на
окраине
давно
заброшены,
брат,
Enquanto
o
povo
da
classe
alta
ta
enchendo
o
rabo
de
dinheiro
В
то
время
как
люди
высшего
класса
наполняют
свои
задницы
деньгами,
O
povo
aqui
tá
no
veneno,
sem
emprego,
na
fome
Народ
здесь
в
яде,
без
работы,
в
голоде
A
única
saiada
que
os
irmao
encontra,
aqui
na
periferia
é
o
Единственный
выход,
с
которым
сталкиваются
братья,
здесь,
на
окраине,
- это
Mundo
do
crime
Мир
преступности
Os
irmao
sabe
que
o
crime
não
compensa,
mas
é
obrigado
a
viver
Брат
знает,
что
преступление
не
окупается,
но
он
вынужден
жить
No
crime
porque
não
tem
outra
saída
né
mano,
então
В
преступлении,
потому
что
у
него
нет
другого
выхода,
братан,
тогда
Que
Deus
proteja
os
irmao
que
agora
tão
na
correria
Пусть
Бог
защитит
братьев,
которые
сейчас
так
в
спешке
Que
Deus
proteja
o
povo
da
periferia
Пусть
Бог
защитит
людей
на
периферии
Deus
olhai
o
meu
povo
da
periferiaÉ
tanta
gente
triste
nessa
cidade
Боже,
посмотри
на
мой
народ
с
окраиэто
так
много
грустных
людей
в
этом
городе
É
tanta
desigualdade
desse
outro
lado
da
cidade
Это
так
много
неравенства
на
этой
другой
стороне
города
Mas
eu
tenho
fé,
eu
tenho
fé
eu
acredito
em
Deus
Но
у
меня
есть
вера,
у
меня
есть
вера,
я
верю
в
Бога.
Olhai
por
esses
filhos
teus
Посмотри
на
этих
детей
твоих
Ó
pai
senhor
olhai
o
meu
povo
sofrido
da
О,
отец
Господь,
посмотри
на
мой
народ,
страдающий
от
PeriferiaAh!
Olhando
pro
meu
povo
vejo
a
tristeza
Периферия!
Глядя
на
мой
народ,
я
вижу
печаль.
Estampada
em
cada
rosto
que
perdeu
a
beleza
На
каждом
лице,
которое
потеряло
красоту,
A
vida
é
embaçada
pra
quem
ta
no
veneno
Жизнь
размыта
для
тех,
кто
в
яде
Uma
mãe
vendo
os
seus
filhos
com
fome
sofrendo
Мать
видит,
как
ее
голодные
дети
страдают
Os
mais
ricos
do
mundo
só
fazem
investimentos
Самые
богатые
в
мире
делают
только
инвестиции
Diversão
pra
boyzinho,
pra
coisa
ruim
e
armamento
Веселье
для
маленького
мальчика,
для
плохой
вещи
и
оружия
Quanto
ao
meu
povo
investimento
é
zero
Что
касается
моих
людей
инвестиции
равны
нулю
Dia
a
dia
não
é
facil
dia
a
dia
não
é
belo
День
ото
дня
не
легко
день
ото
дня
не
красиво
Varios
moleque
na
rua
sem
endereço
drogado
Вариос
мальчишка
на
улице
без
адреса
наркоман
Mendigo
gente
sofredora
tambem
largado
Нищие
страдающие
люди
тоже
бросили
Se
arrastando
e
com
vontade
de
viver
Волочась
и
с
желанием
жить
Muita
gente
dá
de
frente,
finge
que
não
ve
Многие
люди
идут
лицом
к
лицу,
притворяются,
что
не
видят
De
que
adianta
vida
boa
e
ter
tudo
da
hora
Какая
польза
от
хорошей
жизни
и
иметь
все
время
Se
o
meu
povo
tá
no
veneno,
ah
meu
Deus
e
agora
Если
мой
народ
в
яде,
Боже
мой,
и
теперь
Eu
peço
ao
senhor
que
de
paz
e
alegria
Я
прошу
Господа
о
мире
и
радости
Cuida
de
noiz
Позаботьтесь
о
noiz
O
povo
da
periferia
Люди
периферии
Deus
olhai
o
meu
povo
da
periferiaÉ
tanta
gente
triste
nessa
cidade
Боже,
посмотри
на
мой
народ
с
окраиэто
так
много
грустных
людей
в
этом
городе
É
tanta
desigualdade
desse
outro
lado
da
cidade
Это
так
много
неравенства
на
этой
другой
стороне
города
Mas
eu
tenho
fé,
eu
tenho
fé
eu
acredito
em
Deus
Но
у
меня
есть
вера,
у
меня
есть
вера,
я
верю
в
Бога.
Olhai
por
esses
filhos
teus
Посмотри
на
этих
детей
твоих
Ó
pai
senhor
olhai
o
meu
povo
sofrido
da
О,
отец
Господь,
посмотри
на
мой
народ,
страдающий
от
PeriferiaAh!
O
povo
é
mal
cuidado
ignorado
esquecido
Периферия!
О
людях
плохо
заботятся,
игнорируют,
забывают,
Os
ricos
querem
mais
é
ver
meu
povo
fudido
Богатые
хотят
больше,
чтобы
увидеть,
как
мои
люди
трахаются
Exploram
nossa
vida
roubam
nosso
dinheiro
Эксплуатируют
нашу
жизнь
крадут
наши
деньги
Eu
vejo
o
povo
no
veneno
entrando
em
desespero
Я
вижу,
как
люди
в
яде
впадают
в
отчаяние.
Irmão
na
ira,
sem
paz
espiritual,
se
armando
Брат
в
гневе,
без
духовного
мира,
вооруженный
Roubando
se
arriscando
porque
ta
precisando
Воровство,
рискуя,
потому
что
та
нуждается
Apanhando
na
vida
passando
fome
que
injustiça
Поймать
в
жизни
голод,
что
несправедливость
E
quando
roda
toma
coro
todo
dia
da
policia
И
когда
колесо
берет
хор
каждый
день
полиции
Que
a
cada
dia
o
crime
vai
crescendo
essa
vida
deixa
o
povo
Что
с
каждым
днем
преступность
растет,
эта
жизнь
оставляет
людей
Revoltado
e
violento
Возмущенный
и
жестокий
A
pobreza
a
miséria
todo
dia
cresce
Бедность,
нищета
каждый
день
растет.
Que
porra
é
essa
meu
povo
não
merece
Какого
черта
это
мой
народ
не
заслуживает
Um
dia
quem
só
fode
a
gente
vai
se
fuder
Однажды
тот,
кто
только
трахает
нас,
будет
трахаться
Eles
obrigam
o
meu
povo
a
não
ter
paz
para
viver
Они
заставляют
мой
народ
не
иметь
мира,
чтобы
жить
Que
Deus
proteja
os
irmao
que
agora
tão
na
correria
Пусть
Бог
защитит
братьев,
которые
сейчас
так
в
спешке
Que
Deus
proteja
o
povo
da
periferia
Пусть
Бог
защитит
людей
на
периферии
Deus
olhai
o
meu
povo
da
periferiaÉ
tanta
gente
triste
nessa
cidade
Боже,
посмотри
на
мой
народ
с
окраиэто
так
много
грустных
людей
в
этом
городе
É
tanta
desigualdade
desse
outro
lado
da
cidade
Это
так
много
неравенства
на
этой
другой
стороне
города
Mas
eu
tenho
fé,
eu
tenho
fé
eu
acredito
em
Deus
Но
у
меня
есть
вера,
у
меня
есть
вера,
я
верю
в
Бога.
Olhai
por
esses
filhos
teus
Посмотри
на
этих
детей
твоих
Ó
pai
senhor
olhai
o
meu
povo
sofrido
da
О,
отец
Господь,
посмотри
на
мой
народ,
страдающий
от
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Carlos Souza Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.