Neşe Karaböcek - Baharı Bekleyen Kumrular Gibi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neşe Karaböcek - Baharı Bekleyen Kumrular Gibi




Baharı bekleyen kumrular gibi
Как голубки, ждущие весны
Sen de beni bekle sakın unutma
А ты жди меня и не забывай
Ellerin havada gözlerin yolda
Твои руки подняты, твои глаза в пути.
Bir Tanrıyı bir de beni sakın unutma
Не забывай ни Бога, ни меня
Eşini bekleyen kumrular gibi
Как голубки, которые ждут свою жену
Sen de beni bekle sakın unutma
А ты жди меня и не забывай
Gözlerin yollarda kalbin benimle
Твои глаза на дорогах, твое сердце со мной
Bir Tanrıyı bir de beni sakın unutma
Не забывай ни Бога, ни меня
Çınladın durdun kulaklarımda
Ты продолжал звенеть в моих ушах.
Süzülen yaşsın yanaklarımda
Ты стареешь у меня на щеках
Bir şarkı oldun dudaklarımda
Ты стала песней на моих губах
Senin aşkını özledim durdum
Я все время скучал по твоей любви
Bir şarkı oldun dudaklarımda
Ты стала песней на моих губах
Senin sevgini istedim durdum
Я все время хотел твоей любви.
Ben de unutamam geçse de yıllar
Я тоже не могу забыть, хотя прошли годы
Seviyorum seni dünyalar kadar
Я люблю тебя так же сильно, как миры
Dudağımda ismin gözümde yaşlar
Твое имя на моих губах, слезы на моих глазах.
Bir Tanrıyı bir de beni sakın unutma
Не забывай ни Бога, ни меня
Ben de unutamam geçse de yıllar
Я тоже не могу забыть, хотя прошли годы
Seviyorum seni dünyalar kadar
Я люблю тебя так же сильно, как миры
Dudağımda ismin gözümde yaşlar
Твое имя на моих губах, слезы на моих глазах.
Bir Tanrıyı bir de beni sakın unutma
Не забывай ни Бога, ни меня
Çınladın durdun kulaklarımda
Ты продолжал звенеть в моих ушах.
Süzülen yaşsın yanaklarımda
Ты стареешь у меня на щеках
Bir şarkı oldun dudaklarımda
Ты стала песней на моих губах
Senin ismini söyledim durdum
Я все время повторял твое имя.
Bir şarkı oldun dudaklarımda
Ты стала песней на моих губах
Senin aşkını özledim durdum
Я все время скучал по твоей любви
Senin ismini söyledim durdum
Я все время повторял твое имя.
Senin sevgini özledim durdum
Я все время скучал по твоей любви.





Writer(s): Ali Tekinture, Coskun Sabah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.