Paroles et traduction Neşe Karaböcek - Kadehinde Zehir Olsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kadehinde Zehir Olsa
If Your Chalice Holds Poison
Kadehinde
zehir
olsa
Even
if
your
chalice
holds
poison,
Ben
içerim
bana
getir
I
will
drink
it,
bring
it
to
me.
Kadehinde
zehir
olsa
Even
if
your
chalice
holds
poison,
Ben
içerim
bana
getir
I
will
drink
it,
bring
it
to
me.
Dudakların
mühür
olsa
Even
if
your
lips
are
sealed,
Ben
açarım
bana
getir
I
will
open
them,
bring
them
to
me.
Dudakların
mühür
olsa
Even
if
your
lips
are
sealed,
Ben
açarım
bana
getir
I
will
open
them,
bring
them
to
me.
Ağladığın
geceleri
Bring
me
your
tearful
nights,
Kalbindeki
acıları
The
pain
in
your
heart,
Çekinmeden
bana
getir
Bring
them
to
me
without
hesitation.
Sen
tükenme
beni
bitir
Don't
let
yourself
fade,
let
me
end
it.
Ağladığın
geceleri
Bring
me
your
tearful
nights,
Kalbindeki
acıları
The
pain
in
your
heart,
Çekinmeden
bana
getir
Bring
them
to
me
without
hesitation.
Sen
tükenme
beni
bitir
Don't
let
yourself
fade,
let
me
end
it.
Aşk
bağının
gülü
ol
da
Be
a
rose
on
the
vine
of
love,
Dikenini
bana
batır
And
stick
your
thorns
into
me.
Aşk
bağının
gülü
ol
da
Be
a
rose
on
the
vine
of
love,
Dikenini
bana
batır
And
stick
your
thorns
into
me.
Bakma
canım
yandığına
Don't
worry
about
my
burning
soul,
Sorma
benim
halim
nedir
Don't
ask
me
how
I
am.
Bakma
canım
yandığına
Don't
worry
about
my
burning
soul,
Sorma
benim
halim
nedir
Don't
ask
me
how
I
am.
Ağladığın
geceleri
Bring
me
your
tearful
nights,
Kalbindeki
acıları
The
pain
in
your
heart,
Çekinmeden
bana
getir
Bring
them
to
me
without
hesitation.
Sen
tükenme
beni
bitir
Don't
let
yourself
fade,
let
me
end
it.
Ağladığın
geceleri
Bring
me
your
tearful
nights,
Kalbindeki
acıları
The
pain
in
your
heart,
Çekinmeden
bana
getir
Bring
them
to
me
without
hesitation.
Sen
tükenme
beni
bitir
Don't
let
yourself
fade,
let
me
end
it.
Ağladığın
geceleri
Bring
me
your
tearful
nights,
Kalbindeki
acıları
The
pain
in
your
heart,
Çekinmeden
bana
getir
Bring
them
to
me
without
hesitation.
Sen
tükenme
beni
bitir
Don't
let
yourself
fade,
let
me
end
it.
Ağladığın
geceleri
Bring
me
your
tearful
nights,
Kalbindeki
acıları
The
pain
in
your
heart,
Çekinmeden
bana
getir
Bring
them
to
me
without
hesitation.
Sen
tükenme
beni
Don't
let
yourself
fade
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Ihsan Kisac, Osman Ismen, Erol Sayan, Hikmet Munir Ebcioglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.