Paroles et traduction Neşe Karaböcek - Koca Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
gidi
koca
dünya
Эх,
огромный
мир,
Gam
yükümüsün
Ты
ноша
моя?
Söyle
söyle
fani
dünya
Скажи,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpümüsün
Ты
чаша
горя
моя?
Dünya
handır
han
içinde
Мир
— это
караван-сарай,
Yaşar
o
ruh
can
içinde
Где
души
живут
и
умирают.
Rüya
gibi
gelir
geçer
Как
сон
проходит
жизнь,
İnsanoğlu
gam
içinde
В
печали
люди
пребывают.
Dertli
ağlar
dertsiz
ağlar
Скорбят
и
плачут
все,
Dünya
içinde
В
этом
мире,
Dertli
ağlar
dertsiz
ağlar
Скорбят
и
плачут
все,
Dünya
içinde
В
этом
мире.
Hey
gidi
koca
dünya
Эх,
огромный
мир,
Gam
yükümüsün
Ты
ноша
моя?
Söyle
söyle
fani
dünya
Скажи,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpümüsün
Ты
чаша
горя
моя?
Hey
gidi
koca
dünya
Эх,
огромный
мир,
Gam
yükümüsün
Ты
ноша
моя?
Söyle
söyle
fani
dünya
Скажи,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpümüsün
Ты
чаша
горя
моя?
Dünya
döner
değirmende
Вращается
мир,
как
мельница,
İnsan
içinde
çavdardır
Люди
— зерна
в
ней,
Bugün
gelen
yarın
gider
Кто
пришел
сегодня,
завтра
уйдет,
Dolup
boşalan
bir
handır
Караван-сарай
пустой.
Dertli
ağlar
dertsiz
ağlar
Скорбят
и
плачут
все,
Dünya
içinde
В
этом
мире,
Dertli
ağlar
dertsiz
ağlar
Скорбят
и
плачут
все,
Dünya
içinde
В
этом
мире.
Hey
gidi
koca
dünya
Эх,
огромный
мир,
Gam
yükümüsün
Ты
ноша
моя?
Söyle
söyle
fani
dünya
Скажи,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpümüsün
Ты
чаша
горя
моя?
Hey
gidi
koca
dünya
Эх,
огромный
мир,
Gam
yükümüsün
Ты
ноша
моя?
Söyle
söyle
fani
dünya
Скажи,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpümüsün
Ты
чаша
горя
моя?
Hey
gidi
koca
dünya
Эх,
огромный
мир,
Gam
yükümüsün
Ты
ноша
моя?
Söyle
söyle
fani
dünya
Скажи,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpümüsün
Ты
чаша
горя
моя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Gencebay, Abdullah Nail Baysu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.