Neşe Karaböcek - Yaşadım mı Öldüm Mü - traduction des paroles en allemand




Yaşadım mı Öldüm Mü
Habe ich gelebt oder bin ich gestorben?
Kaderimle arkadaş dost olamadım
Mit meinem Schicksal konnte ich mich nicht anfreunden
Beni candan sevecek yar bulamadım
Ich konnte keinen Liebsten finden, der mich von Herzen lieben würde
Ah ile vah ile geçti bu ömrüm
Mit Ach und Weh verging dieses mein Leben
Yaşadım öldüm anlayamadım
Ob ich gelebt habe oder gestorben bin, konnte ich nicht verstehen
Ah ile vah ile geçti bu ömrüm
Mit Ach und Weh verging dieses mein Leben
Yaşadım öldüm anlayamadım
Ob ich gelebt habe oder gestorben bin, konnte ich nicht verstehen
Gözlerim doldu taştı da ağlayamadım
Meine Augen füllten sich und liefen über, doch weinen konnte ich nicht
Niye seçti kader beni anlayamadım
Warum das Schicksal mich auserwählte, konnte ich nicht verstehen
Ah ile vah ile geçti bu ömrüm
Mit Ach und Weh verging dieses mein Leben
Yaşadım öldüm anlayamadım
Ob ich gelebt habe oder gestorben bin, konnte ich nicht verstehen
Ah ile vah ile geçti bu ömrüm
Mit Ach und Weh verging dieses mein Leben
Yaşadım öldüm anlayamadım
Ob ich gelebt habe oder gestorben bin, konnte ich nicht verstehen
Tövbe ettim sevmeye söz tutamadım
Ich schwor der Liebe ab, doch konnte mein Wort nicht halten
Kötü kader peşimde hep adım adım
Das böse Schicksal verfolgt mich, Schritt für Schritt
Ah ile vah ile geçti bu ömrüm
Mit Ach und Weh verging dieses mein Leben
Yaşadım öldüm anlayamadım
Ob ich gelebt habe oder gestorben bin, konnte ich nicht verstehen
Ah ile vah ile geçti bu ömrüm
Mit Ach und Weh verging dieses mein Leben
Yaşadım öldüm anlayamadım
Ob ich gelebt habe oder gestorben bin, konnte ich nicht verstehen
Gözlerim doldu taştı da ağlayamadım
Meine Augen füllten sich und liefen über, doch weinen konnte ich nicht
Niye seçti kader beni anlayamadım
Warum das Schicksal mich auserwählte, konnte ich nicht verstehen
Ah ile vah ile geçti bu ömrüm
Mit Ach und Weh verging dieses mein Leben
Yaşadım öldüm anlayamadım
Ob ich gelebt habe oder gestorben bin, konnte ich nicht verstehen
Ah ile vah ile geçti bu ömrüm
Mit Ach und Weh verging dieses mein Leben
Yaşadım öldüm anlayamadım
Ob ich gelebt habe oder gestorben bin, konnte ich nicht verstehen





Writer(s): Taner Demiralp, ülkü Aker, Zafer Dilek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.