Paroles et traduction Ne-Yo feat. Kanye West - Because of You
Want
to,
but
I
can't
help
it
Хочу,
но
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
love
the
way
it
feels,
Мне
нравится
это
чувство,
It's
got
me
stuck
between
my
fantasy
and
what
is
real
Я
застрял
между
фантазией
и
реальностью.
I
need
it
when
I
want,
it
want
it
when
I
don't
Она
нужна
мне,
когда
я
хочу,
она
хочет
этого,
когда
я
не
хочу.
Tell
myself
I'll
stop
everyday,
knowin'
that
I
won't
Каждый
день
я
говорю
себе,
что
остановлюсь,
зная,
что
этого
не
произойдет.
I
got
a
problem
and
I
don't
know
what
to
do
about
it
У
меня
проблема,
и
я
не
знаю,
что
с
ней
делать.
Even
if
I
did,
I
don't
know
if
I
would
quit
but
I
doubt
it
Даже
если
бы
я
это
сделал,
я
не
знаю,
ушел
бы
ли
я,
но
я
сомневаюсь
в
этом.
I'm
taken
by
the
though
of
it,
and
I
know
this
much
is
true
Меня
захватывает
мысль
об
этом,
и
я
знаю,
что
это
правда.
Baby
you
have
become
my
addiction
Детка,
ты
стала
моей
зависимостью.
I'm
so
strung
out
on
you
I
can
barely
move
Я
так
помешана
на
тебе,
что
едва
могу
пошевелиться.
But
I
like
it
and
it's
all
because
of
you
Но
мне
это
нравится
и
все
из
за
тебя
(All
because
of
you)
(Все
из-за
тебя)
And
it's
all
because
of
you
И
это
все
из-за
тебя.
(All
because
of
you)
(Все
из-за
тебя)
And
it's
all
because
of
you
И
это
все
из-за
тебя.
(All
because
of
you)
(Все
из-за
тебя)
And
it's
all
because
И
все
потому,
что
...
Never
get
enough
Никогда
не
насытиться.
She's
the
sweetest
drug
Она-самый
сладкий
наркотик.
Think
of
it
every
second,
I
can
get
nothing
done,
Думай
об
этом
каждую
секунду,
я
ничего
не
могу
сделать.
Only
concern
is
the
next
time
I'm
gonna
get
me
some
Меня
беспокоит
только
то,
что
в
следующий
раз
я
получу
немного.
Know
I
should
stay
away
from
'cause
it's
no
good
for
me
Я
знаю,
что
должен
держаться
от
этого
подальше,
потому
что
это
нехорошо
для
меня.
I
try
and
try
but
my
obsession
won't
let
me
leave
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но
моя
одержимость
не
дает
мне
уйти.
I
got
a
problem
and
I
don't
know
what
to
do
about
it
У
меня
проблема,
и
я
не
знаю,
что
с
ней
делать.
Even
if
I
did
I
don't
know
if
I
would
quit
but
I
doubt
it
Даже
если
бы
я
это
сделал,
я
не
знаю,
ушел
бы
я,
но
я
сомневаюсь
в
этом.
I'm
taken
by
the
thought
of
it
Мысль
об
этом
захватывает
меня.
And
I
know
this
much
is
true
И
я
знаю,
что
это
правда.
Baby
you
have
become
my
addiction
Детка,
ты
стала
моей
зависимостью.
I'm
so
strung
out
on
you
I
can
barely
move
Я
так
помешана
на
тебе,
что
едва
могу
пошевелиться.
But
I
like
it
and
it's
all
because
of
you
Но
мне
это
нравится
и
все
из
за
тебя
(All
because
of
you)
(Все
из-за
тебя)
And
it's
all
because
of
you
И
это
все
из-за
тебя.
(All
because
of
you)
(Все
из-за
тебя)
And
it's
all
because
of
you
И
это
все
из-за
тебя.
(All
because
of
you)
(Все
из-за
тебя)
And
it's
all
because
И
все
потому,
что
...
Never
get
enough
Никогда
не
насытиться.
She's
the
sweetest
drug
Она-самый
сладкий
наркотик.
Ain't
no
doubt,
so
strung
out
Без
сомнения,
я
так
взвинчен.
Ain't
no
doubt,
so
strung
out
Без
сомнения,
я
так
взвинчен.
Over
you,
over
you,
over
you
Над
тобой,
над
тобой,
над
тобой.
Because
of
you
Из-за
тебя
And
it's
all
because
of
you
И
это
все
из-за
тебя.
Never
get
enough
Никогда
не
насытиться.
She's
the
sweetest
drug
Она
самый
сладкий
наркотик
She's
the
sweetest
drug
Она
самый
сладкий
наркотик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAFFER SMITH, TOR HERMANSEN, MIKKEL S ERIKSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.